Usage examples of "Nazism" in English with translation to Russian

<>
Is the United States threatened by Nazism? Грозит ли США нацизм?
Why the easy equation of Islamism with Nazism? Зачем нужно легкое приравнивание исламизма к нацизму?
Moreover, Nazism targeted a far more "organic" community of victims. Более того, нацизм был нацелен на "особую" группу жертв.
True, Pius XII did not condemn Nazism during the war. Во время войны Пий XII не осуждал нацизм.
Germany also had to overcome the moral catastrophe of Nazism. Германии также пришлось преодолеть моральную катастрофу Нацизма.
Far more than Nazism, Communism belongs to our common European heritage. Коммунизм является нашим общим европейским наследием гораздо в большей степени, чем Нацизм.
Nor were Nazism and fascism designed to benefit only an oligarchy. Нацизм и фашизм не были направлены на удовлетворение интересов лишь олигархии.
Such temptations could even become stronger as Nazism fades from living memory. И такое искушение может становиться даже сильнее, поскольку живые воспоминания об эпохе нацизма исчезают.
Then it was American troops and arms that liberated Western Europe from Nazism. Тогда именно американские войска и оружие освободили Западную Европу от нацизма.
I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else. Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране.
So the Church’s teachings about the evils of Nazism were crystal clear to everyone. Таким образом, проповеди церкви о зле нацизма были предельно ясны каждому.
There are compelling reasons for the hot memory of Nazism versus the cold memory of Communism. Существуют непреодолимые причины для существования горячих воспоминаний о нацизме по сравнению с холодными воспоминаниями о коммунизме.
Nazism filled the ensuing vacuum, and a new equilibrium would be established only after World War II. Затем образовавшийся вакуум заполнил нацизм, и новое равновесие было установлено только после второй мировой войны.
A stupid competition arose between two nightmares, the Holocaust and the Gulag, totalitarian Nazism and totalitarian communism. Два страшных кошмара стали поводом глупого состязания, холокост и Гулаг, тоталитарный нацизм и тоталитарный коммунизм.
Yet, to see the rise of the Austrian right as a revival of Nazism is a mistake. Однако рассматривать подъём правого движения в Австрии как возрождение нацизма всё же было бы ошибкой.
In that connection, modern manifestations of racism and xenophobia and attempts to revive Nazism are particularly alarming. В этой связи особую тревогу вызывают современные проявления расизма и ксенофобии, попытки возрождения нацизма.
In other times, the Greeks paid dearly for their “No” to Nazism and their “No” to military dictatorship. В другие времена, греки жестоко поплатились за их «нет» Нацизму и их «нет» военной диктатуре.
To a neutral observer in the 1940’s, the war was mainly a war of Nazism versus Communism. Для нейтрального наблюдателя 1940-х годов война в основном проходила между нацизмом и коммунизмом.
It invites us to see a big part of the Islamic world as a natural extension of Nazism. Он призывает нас видеть в большой части исламского мира естественное продолжение нацизма.
Commentators on the right and the left routinely equate it with Stalinism, Nazism and Socialism, among other dreaded isms. И правые, и левые регулярно приравнивают его к сталинизму, нацизму, социализму и прочим пугающим идеологиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!