Ejemplos de uso de "Nepalese" en inglés con traducción al ruso

<>
Mainly Indian, Pakistani, Sri Lankan and Nepalese, these laborers risk everything to make money for their families back home. Главным образом из Индии, Пакистана, Шри Ланки и Непала; эти рабочие рискуют всем для того чтобы заработать денег и вернутся домой к своим семьям
But there are still over 650 million Indians, Pakistanis, Sri Lankans, Bangladeshis, Nepalese, who remain washed up on the shores of poverty. Но ещё более 650 миллионов жителей Индии, Пакистана, Шри Ланки, Бангладеша, и Непала, которые остаются прибиты к берегам бедности.
The BBC's Nepalese service, which used to be relayed through a network of 12 FM stations all over the country, has been stopped. Прекратила работу и служба Би-би-си в Непале, ретранслировавшаяся на всю страну через сеть двенадцати FM-радиостанций.
Over 1,200 Nepalese have so far worked as volunteers abroad under the United Nations flag for various programmes and missions around the world. Более 1200 жителей Непала работали на добровольных началах за рубежом под флагом Организации Объединенных Наций в рамках различных программ и миссий по всему миру.
For example, the Ethiopian case reported increased entry of private traders and increased competition, while the Nepalese case produced improved milling and related processing facilities. Так, например, по имеющимся сведениям, в Эфиопии отмечен выход на рынок большего числа частных трейдеров и усиление конкуренции, а в Непале наблюдалось улучшение работы мукомольных и смежных перерабатывающих предприятий.
The equipment of the Nepalese formed police unit arrived in Port Sudan on 18 February, and the unit's main body will deploy once the equipment arrives in Nyala. Имущество сформированного полицейского подразделения из Непала прибыло в Порт-Судан 18 февраля, а основной состав подразделения будет развернут после того, как оно будет доставлено в Ньялу.
With regard to the women in the refugee camps they are beyond the territorial jurisdiction of Bhutan and are currently under the care of the Nepalese government, the UNHCR and other humanitarian agencies. Что касается женщин в лагерях беженцев, то они находятся за пределами территориальной юрисдикции Бутана на попечении правительства Непала, УВКБ и других гуманитарных учреждений.
Fourth, his country wished to thank UNHCR for having provided it with a database on the people in the camps, since the Nepalese Government had refused to provide such a list despite repeated requests. В-четвертых, Бутан благодарит УВКБ за предоставление ему базы данных о лицах, находящихся в лагерях, поскольку правительство Непала отказалось передать ему такой список, несмотря на неоднократные просьбы.
GON through the Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs (MOLJPA) with the financial support of UNDP has reviewed Nepalese laws related to human rights Conventions, and Multilateral Environmental Agreements (MEAs) to which Nepal is a party. ПН, действуя через министерство юстиции и по делам парламента (МЮДП) и при финансовой поддержке ПРООН, проанализировало национальные законы, принятые в соответствии с конвенциями о правах человека и многосторонними природоохранными соглашениями (МПОС).
Turning to the issue of discriminatory legislation, he said that, in accordance with the Committee's recommendations, a high-level committee had been established in order to ascertain which provisions of Nepalese law conflicted with the Convention. По вопросу о дискриминационном законодательстве он говорит, что в соответствии с рекомендациями Комитета был создан комитет высокого уровня для определения того, какие положения законодательных актов Непала противоречат положениям Конвенции.
The State party should provide to the Committee information on the exact number and location of detention places and other detention facilities used by the Royal Nepalese Army, the Armed Police Force and the Police, and the number of persons deprived of liberty; Государству-участнику следует представить Комитету информацию о точном числе и местонахождении тюрем и прочих мест лишения свободы, используемых Королевской армией Непала, вооруженными полицейскими силами и полицией, а также о том, сколько лиц лишено свободы;
As a follow-up to the United Nations/United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific Workshop on Tele-health Development in Asia and the Pacific, held in China in 2005, the Nepalese Ministry of Health and Population completed a feasibility study of telemedicine in all 75 rural districts of Nepal. В рамках последующей деятельности в связи с Практикумом Организации Объединенных Наций/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по развитию телемедицины в Азии и районе Тихого океана, который был проведен в Китае в 2005 году, Министерство здравоохранения и народонаселения Непала провело анализ осуществимости программы внедрения телемедицины во всех 75 сельских районах страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.