Ejemplos del uso de "Notification" en inglés

<>
Change notification settings for clubs Изменение настроек уведомлений для клубов
The alert in the Notification list form Оповещение в форме Список уведомлений.
Arrival notification and position reports at locks, bridges, reporting points of traffic centres. уведомления о прибытии и извещений о местонахождении в шлюзах, у мостов, в пунктах передачи сообщений транспортных центров.
Denunciation shall take effect twelve months after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of denunciation. Денонсация вступает в силу по истечении двенадцатимесячного срока после получения Генеральным секретарем упомянутой выше нотификации.
Solution 1: Disable notification services Решение 1. Отключите службы уведомления
Open the Notification list form, where you can view the alert. Откройте форму Список уведомлений, позволяющую просмотреть оповещение.
The notification should include a statement regarding the timescale in which their obligations under the Agreement are to be fulfilled. В извещении должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязательства по Договору.
Denunciation shall take effect 12 months after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of denunciation. Денонсация вступает в силу по истечении 12 месяцев со дня получения Генеральным секретарем этой нотификации.
Automatic notification and cancellation processing Обработка автоматических уведомлений и отмены
Alerts form a notification system for critical events in Microsoft Dynamics AX. Оповещения в системе уведомлений для критически важных событий в Microsoft Dynamics AX.
The committee shall have 45 days, beginning from the official notification of the international body's decision, to issue the relevant recommendation. Комиссия обязана дать соответствующее заключение в течение 45 дней, считая со дня официального извещения о решении, вынесенном международным органом, о котором идет речь.
The Commission maintains that movement outside the Temporary Security Zone and within restricted military zones requires observance of the necessary procedures, such as notification. Комиссия заявляет, что передвижение за пределами временной зоны безопасности и военных зон ограниченного доступа требует соблюдения таких необходимых процедур, как нотификация.
Click the Notification text tab. Откройте вкладку Текст уведомления.
Get audio price alerts via instant notification, check balances, view positions and more. Звуковые оповещения о достижении курса с помощью моментальных уведомлений, проверка баланса счета, просмотр позиций и другое.
For example, you may receive flight status information for upcoming travel, a receipt for something you purchased, or a notification when a delivery will be made. Например, вы можете получать информацию о статусе рейса в связи с планируемой поездкой, квитанции на приобретенные товары и услуги или извещения о сроке поставки.
This Protocol shall extend to the territory or territories named in the notification as from the ninetieth day after its receipt by the Secretary-General or, if on that day the Protocol has not yet entered into force, as from the time of its entry into force. Настоящий Протокол начинает применяться на территории или на территориях, указанных в нотификации, на девяностый день после получения Генеральным секретарем упомянутой нотификации или, если в тот день Протокол еще не вступит в силу,- со дня вступления его в силу.
To turn off notification sounds: Чтобы выключить звуки уведомлений:
When Android Device Manager locates your device, that device will get a notification. После того как местоположение будет определено, на устройство придет оповещение.
“(1) to receive formal notification of the appointment and questions and to submit observations and further questions by the date fixed for the starting of appraisals; получать официальное извещение о назначении встречи и вопросах, а также представлять замечания и дополнительные вопросы к назначенному сроку начала экспертизы;
Message showing message approval notification Сообщение с отображением уведомления о подтверждении
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.