Ejemplos del uso de "Novel" en inglés con traducción "новый"

<>
There is nothing novel about this. В этом нет ничего нового.
This is not a novel phenomenon. Это не новый феномен.
How do you find his new novel? Как тебе его новый рассказ?
It's neither particularly complicated nor novel. Это не является чем-то особенно сложным или новым.
We developed these novel actuators for joints. Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Her new novel will come out next month. Её новый роман выйдет в следующем месяце.
A novel idea for cleaning up oil spills Новая идея об очистке разливов нефти
His new novel will come out next month. Его новый роман выйдет в печать в следующем месяце.
Her new novel will be out next month. Её новый роман выйдет в следующем месяце.
They fashion a novel solution to the problem. Они изобрели новое решение проблемы.
Its cultural manifestations also appeared to be novel. Новыми были и её культурные проявления.
It is high time to consider novel approaches. Пришло время рассмотреть новые походы.
Animal experiments tested these novel and highly potent compounds. Опыты, проведенные на животных, проверили эти новые и высоко эффективные соединения.
It has electric motors with a novel propulsion system. Обладает электродвигателями и новой двигательной установкой.
Now is my book the next great American novel? Стала ли моя книга новым великим американским романом?
I'm designing robot characters for my next graphic novel. Я работаю над персонажами моего нового графического романа.
(But, even here, my ideas and policies were not novel: (Но даже в этом случае мои идеи и политика не были новыми:
She and her husband had hit upon a novel scheme: Она и ее муж перешли на новую схему романа:
This idea is so novel that it needs further elaboration. Эта идея является настолько новой, что требует дальнейшего развития.
How's it coming with the new Kama sutra novel? Как там дела с новым романом по Камасутре?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.