Verwendungsbeispiele von "Novotel Den Haag World Forum" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Connecting them together through conferences - like a TED - brings so many powerful connections, or through the World Forum on Social Entrepreneurship that my foundation does at Oxford every year. Объединяя их вместе с помощью конференций, таких как ТЕД, вы создаете столько мощных связей, или через Международный Форум по Социальному предпринимательству который мой фонд проводит каждый год в Оксфорде.
The secretariat reported that ITC had requested WP.1 to consider as a priority the necessary actions to ensure the continuous concordance and consistency between the Convention on Road Traffic (1968) and the vehicle regulations developed by WP.29, taking into account the solutions proposed by the World Forum (WP.29-146-28). Секретариат информировал, что КВТ просил WP.1 в качестве одной из приоритетных задач рассмотреть необходимые меры для обеспечения на постоянной основе соответствия и согласованности между Конвенцией о дорожном движении (1968 года) и разработанными WP.29 правилами, касающимися транспортных средств, с учетом решений, предложенных Всемирным форумом (WP.29-146-28).
Within the context of the World Summit on the Information Society (WSIS) and its follow-up activities, the Convention secretariat organized a session on capacity-building for electronic information tools in support of principle 10 at the World Forum on Information Society, a side-event held during the second phase of the WSIS in November 2005 in Tunis. В связи с Всемирной встречей на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) и последующей работой секретариат Конвенции организовал заседание, посвященное расширению возможностей использования электронных информационных средств для реализации принципа 10, в ходе Всемирного форума по информационному обществу — параллельного мероприятия, проводившегося во время второго этапа ВВИО в ноябре 2005 года в Тунисе.
The Working Party noted that the Netherlands had submitted a report on tank-vehicle fires to the Working Party on General Safety Provisions (GRSG) of the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29). Рабочая группа отметила, что Нидерланды передали доклад о возгораниях автоцистерн Рабочей группе по вопросам общей безопасности (GRSG) Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств (WP.29).
The organization spoke in a plenary round-table discussion on human rights and extreme poverty at the First (2004) and the Second (2006) World Forum on Human Rights, organized primarily by UNESCO and the City of Nantes (France). Представители организации выступили также на пленарных заседаниях за «круглым столом», посвященных правам человека и крайней нищете, в ходе первого (2004 год) и второго (2006 год) Всемирного форума по правам человека, организованного ЮНЕСКО при содействии властей города Нант (Франция).
The ITC has already achieved substantial tangible results: the E-road network, the railway, inland waterway and combined transport networks, the extension of these networks to the Caucasus and Central Asia, Regulations concerning the Construction of Vehicles, the creation of the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations, the regulation of Road Traffic and Road Transport, as well as of the Transport of Dangerous Goods, the TIR Convention, etc. КВТ уже достиг ощутимых результатов: сеть дорог категории Е, сети железнодорожного, внутреннего водного транспорта и комбинированных перевозок, расширение этих сетей за счет территории Кавказа и Центральной Азии, правила в области конструкции транспортных средств, создание Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств, правила дорожного движения и предписания, регулирующие автомобильные перевозки, а также перевозки опасных грузов, Конвенция МДП и т.д.
Finally, the Director encouraged the World Forum to continue developing the 1997 Agreement and to resume consideration of draft Rule No. 2 regarding roadworthiness tests. В заключение директор настоятельно просила Всемирный форум продолжать разработку Соглашения 1997 года и вернуться к рассмотрению проекта предписания № 2, касающегося пригодности автомобилей к эксплуатации на дорогах.
Its contributions in helping to transform WP.29 into a true World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations are praiseworthy. Его усилия по содействию преобразованию WP.29 в поистине Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств достойны всяческой похвалы.
The Committee noted the summary of activities of the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) and approved the reports of WP.29 on its one-hundred-and-twenty-ninth, one-hundred-and-thirtieth and one-hundred-and-thirty-first sessions. Комитет принял к сведению краткую информацию о деятельности Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств (WP.29) и одобрил доклады WP.29 о работе его сто двадцать девятой, сто тридцатой и сто тридцать первой сессий.
The World Forum invited OICA to provide, together with the Technical Services, additional tests results of vehicles, other than M1 category, in order to increase the number of datasets. Всемирный форум предложил МОПАП представить, совместно с техническими службами, информацию о дополнительных результатах испытаний транспортных средств, помимо категории M1, с тем чтобы увеличить число наборов данных.
In spite of this decision, the World Forum decided to continue the development of the Agreement and to develop a new draft Rule on periodical technical inspections with respect to safety of heavy commercial passenger and goods vehicles used in international transport, as well as the update of current Rule No. 1. Несмотря на такое решение, Всемирный форум постановил продолжать разработку Соглашения и подготовить проект нового предписания о периодических технических осмотрах, касающегося безопасности тяжелых коммерческих пассажирских и грузовых транспортных средств, используемых в международных перевозках, а также работу по обновлению существующего Предписания № 1.
considered the provisional agenda of the current session of the World Forum and recommended the modifications mentioned in paragraph 4 above. рассмотрел предварительную повестку дня текущей сессии Всемирного форума и рекомендовал внести в нее изменения, указанные в пункте 4 выше.
In the framework of the " Agreement concerning the adoption of uniform conditions for periodical technical inspections of wheeled vehicles and the reciprocal recognition of such inspections ", the World Forum will develop ECE Rule (s) for inspections of vehicles: В рамках " Соглашения о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров " Всемирный форум будет заниматься разработкой предписания (предписаний) ЕЭК для осмотров транспортных средств:
Several speakers considered that it would be preferable for the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) to develop a regulation on stability systems under the 1958 Agreement before envisaging a possibly compulsory application of a regulation of this nature to vehicles carrying dangerous goods. Ряд участников отметили, что было бы предпочтительным, чтобы Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств (WP.29) разработал прилагаемые к Соглашению 1958 года правила в отношении систем обеспечения устойчивости, прежде чем предусматривать применение- при необходимости в качестве обязательного требования- таких правил к транспортным средствам, перевозящим опасные грузы.
At the one-hundred-and-thirty-second session of the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) in March 2004, the formal proposal to develop a gtr on safety glazing was adopted, with a restriction of its scope to glass safety glazing (excluding other materials such as plastics). На сто тридцать второй сессии Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств (WP.29), состоявшейся в марте 2004 года, было принято официальное предложение по разработке гтп, касающихся безопасных стекловых материалов, область применения которого была ограничена безопасными стекловыми материалами на стеклооснове (без учета таких других материалов, как пластиковые).
In the framework of the " Agreement concerning the adoption of uniform conditions for periodical technical inspections of wheeled vehicles and the reciprocal recognition of such inspections " (after its entry into force), the World Forum will develop one UNECE Rule for inspections of vehicles: В рамках " Соглашения о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров " (после его вступления в силу) Всемирный форум будет заниматься разработкой одного предписания ЕЭК для осмотров транспортных средств:
In the framework of the " Agreement concerning the adoption of uniform conditions for periodical technical inspections of wheeled vehicles and the reciprocal recognition of such inspections " (after its entry into force), the World Forum will develop one ECE Rule [s] for inspections of vehicles: В рамках " Соглашения о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров " (после его вступления в силу) Всемирный форум будет заниматься разработкой одного предписания [предписаний] ЕЭК для осмотров транспортных средств:
The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) requested the opinion of WP.1 on the compatibility with the Vienna Convention on Road Traffic of the following two draft systems, described in detail in document TRANS/WP.1/2005/11: Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств (WP.29) запросил мнение WP.1 относительно совместимости с положениями Венской конвенции о дорожном движении двух указанных ниже проектов систем, подробно рассматриваемых в документе TRANS/WP.1/2005/11:
With regard to the 1997 Agreement, she encouraged the World Forum to continue developing the Agreement, and to resume consideration of draft Rule No. 2 regarding roadworthiness. В связи с Соглашением 1997 года она настоятельно рекомендовала Всемирному форуму продолжать разработку этого Соглашения и вернуться к рассмотрению проекта предписания № 2, касающегося пригодности автомобилей к эксплуатации на дорогах.
The Committee noted a declaration made by the representative of the European Union during WP.29 about the continued replacement of around 50 EU Directives on vehicles by reference to vehicle regulations developed by the World Forum. Комитет отметил заявление представителя Европейского союза, сделанное в ходе сессии WP.29, о продолжении процесса замены приблизительно 50 директив ЕС, касающихся транспортных средств, ссылками на автомобильные правила, разработанные Всемирным форумом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!