Verwendungsbeispiele von "PLATO" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Plato would reject this view. Платон бы отверг эту точку зрения.
What if, Plato thought, ethics was like math? Платон думал, что если бы этика была как математика?
The idea of soul mates actually originated with Plato. Идея родственности душ на самом деле принадлежит Платону.
Plato is a friend, but the truth is a greater friend. Платон мне друг, но истина дороже.
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? Согласно Платону, Аристотелю, Канту, Миллю?
As Plato said, what space is to size, time is to value. Как сказал Платон, что расстояние делает с размером, то время делает с ценностью.
Plato is my friend, but the truth is worth more to me. Платон мне друг, но истина дороже.
But Plato would probably be most amazed by the world’s moral progress. Но всё-таки мне кажется, что Платона бы наиболее поразил нравственный прогресс мира.
And Plato, he had a lot of the same concerns that we did. Платона волновали те же вопросы, что и нас.
Keep in mind, Plato bans the flute in the republic but not the lyre. Помните, что Платон запрещает в государстве флейту, но не лиру.
Plato would probably head to a leading global technology hub: Google’s California headquarters. Вероятно, Платон бы направился в ведущий центр мировой технологии... то есть, в Калифорнийскую штаб-квартиру компании Google.
For religious believers, as earlier with Plato, beauty is a foretaste of what survives death. Для тех, кто верует в Бога, как и некогда для последователей Платона, красота - это предвкушение того, что победит смерть.
Indeed, as far back as 380 BC, Plato warned against departing from traditional forms of music. Ещё в 380 году до нашей эры Платон выступал против отказа от традиционных форм музыки.
Let's look to the plays of Shakespeare, the dialogues of Plato, the novels of Jane Austen. Мы обратимся к пьесам Шекспира, диалогам Платона, и романам Джейн Остен.
Then he had the treat to read us some classical about the whole death of Plato or Socrates, or someting whatnot. Мало того, он стал нам читать классический вздор о смерти Сократа или Платона, я уж не помню.
For all the theorizing of Plato and Marx, the family seems to prevail unless other social institutions counteract or supersede it. Несмотря на все теоретические выкладки Платона и Маркса, семья, по-видимому, все же занимает лидирующее положение, несмотря на то, что другие социальные институты противодействуют ей или вытесняют ее.
For example, though Plato opposed the enslavement of Greeks, he – like every other ancient Greek – condoned the enslavement of “barbarians” (non-Greeks). Например, хотя Платон и выступал против порабощения греков, он — как и любой другой древний грек – был за порабощение «варваров» (всех, кроме греков).
That crowd, as astute political observers from Plato to de Tocqueville amply demonstrated, becomes harder to evade the more you make it master. Проницательные политические эксперты – от Платона до Токвиля – подробно говорили о том, как трудно становится уклоняться от толпы тому, кто подчинил её себе.
The fifth thing is that maybe, after 2,500 years, Plato is still having his way with us in his notion of perfect forms. В-пятых, может быть, через 2500 лет идеи Платона о совершенных формах до сих пор нас увлекают.
And at the end of my talk, you would all stand up and you would go, "Thank you Plato, thank you Shakespeare, thank you Jane Austen." И в конце моего выступления, вы бы все встали и повторяли: "Спасибо, Платон, спасибо, Шекспир, спасибо, Джейн Остен."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!