Ejemplos del uso de "Pace" en inglés con traducción "шаг"

<>
He quickened his pace, almost to a jog now. Он ускорил свой шаг, почти перешел на бег.
Which is why we need to quicken the pace. А значит, надо ускорить шаг.
Given these advantages, the pace of internationalization has been swift. С учетом этих преимуществ, шаг интернационализации был быстрым.
To climb steep hills requires a slow pace at first. Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
Redwood time moves at a more stately pace than human time. Для секвойи время движется более размеренным шагом, чем для людей.
Can we just pick up the pace, please, and get inside? Может, мы просто прибавим шаг и дойдем до бара?
Unfortunately, the IMF's rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace. К несчастью, шаги МВФ по изменению баланса пока не дают особых результатов.
If you move the stick fast enough you don't have to slacken your pace. Если делать это достаточно быстро, не придется замедлять шаг.
But they have come incrementally, at far too slow a pace to address the problem effectively. Но ведутся эти работы крайне медленно, небольшими шагами, что не позволяет эффективно решать эту проблему.
Well, it's time we stop having so much fun and pick up the pace, huh? Полагаю, нам надо прекратить дурачиться и прибавить шагу, как ты считаешь?
I want a red carpet from the waterfront to the warehouse, so pace that out and give the measurements to Kane. Я хочу красную ковровую дорожку от береговой линии до склада, так что измерь шагами расстояние и отдай замеры Кейну.
And British MPs are noticeably impatient with what they consider the glacial pace of change in global regulation; they want action now. К тому же, члены британского парламента не желают ждать изменений глобального регулирования, происходящих, по их мнению, «черепашьим» шагом: они хотят конкретных действий немедленно.
As you get older, the risers get shallower and the steps get wider, and you start moving along at a slower pace because you're making fewer discoveries. Когда вы становитесь старше, ступени становятся ниже, а шаги становятся шире, и вы начинаете двигаться вперед медленнее, потому что вы делаете меньше открытий.
While recognizing recent moves by nuclear-weapon States that could lead towards disarmament, my delegation reiterates its deep concern over the slow pace of progress in that regard. Признавая недавние шаги государств, обладающих ядерным оружием, которые могут привести к разоружению, моя делегация вновь выражает глубокую обеспокоенность медленным прогрессом в этом направлении.
And if we should meet again on a street one evening, you will pick up your pace, and I will cross the street, as if I hadn't seen you. И если мы встретимся вновь, На улице, в один из вечеров Ты ускоришь шаг.
Not since the collapse of the Israeli-Palestinian peace talks during President Bill Clinton’s last days in the White House has the Middle East seen such a frenetic pace of peace diplomacy as it is seeing today. Таких стремительных шагов дипломатии по мирному урегулированию ситуации на Ближнем Востоке, как сегодня, мир не видел со времен провала мирных переговоров между Израилем и Палестиной в последние дни пребывания президента Билла Клинтона в Белом доме.
It is only 250 metres to the top of the volcano, which rises to 2,386 metres above sea level, but the exhausted porters take over 40 minutes to get there, at snail's pace, keeping their balance and measuring their steps carefully to avoid slipping and falling over the precipice. До вершины вулкана, высота которого составляет 2.386 метров, всего лишь 250 метров, однако изможденным грузчикам требуется более 40 минут, чтобы подняться черепашьим шагом, с трудом удерживая равновесие и осторожно нащупывая дорогу, чтобы не оступиться и не упасть с обрыва.
Oh, I could put this guy Manfred through his paces! О, я уже могу узнать этого Манфреда по звуку его шагов!
Each duelist will take 10 paces, pirouette, and fire like a madman. Дуэлянты проходят 10 шагов, разворачиваются и палят со всей дури.
I’ve been pondering how best to put the strategy through the paces. Я размышлял о том, как лучше всего осуществить стратегию по шагам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.