Ejemplos de uso de "Palin" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos59 пэйлин31 пейлин11 otras traducciones17
Palin has since identified the enemy, proclaiming of Obama: Палин с тех пор обозначила врага, объявив об Обаме:
First, Palin is not at the top of the ticket. Во-первых, Пэлин не претендовала на пост президента.
Governor Sarah Palin strode onto the national stage, rhetorical guns blazing. В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
Likewise, Palin has called the Iraq War "a task from God." Аналогичным образом, Пэлин назвала войну в Ираке "божьем заданием".
So far, the selection of Palin seems to have paid off. Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается.
If I were a Democrat, I would leave Palin to the mercies of the investigating bloggers. Если бы я был демократом, то я бы предоставил Пэлин на милость занимающихся расследованиями блоггеров.
His choice of Alaska's Governor Sarah Palin as his running mate shook up the presidential campaign. Его выбор губернатора Аляски Сары Палин в качестве кандидата на пост вице-президента встряхнул президентскую кампанию.
When the Democrats nominated Geraldine Ferraro for vice-president in 1984, she attracted huge crowds, just as Palin does today. Когда в 1984 году демократы выдвинули кандидатуру Джеральдин Ферраро на пост вице-президента, она привлекла широкие массы, совсем как это сегодня делает Палин.
In the US, however, the attitudes of President Bush, leading Republicans, and now Sarah Palin, have been the opposite of scientific. Однако, в США позиция президента Буша, лидера Республиканцев, а теперь и Сары Пэлин, полностью шла в разрез с научной.
Palin has since identified the enemy, proclaiming of Obama: “This is not a man who sees America like you and I see America.” Палин с тех пор обозначила врага, объявив об Обаме: “Это не тот человек, который видит Америку такой, какой ее видите вы, и какой ее вижу я”.
In many statements, Palin seems intent on invoking God in her judgments about war, an ominous sign for the future if she is elected. Во многих своих заявлениях Пэлин, похоже, с умыслом взывает к Богу в своих суждениях о войне, что является довольно угрожающим признаком того, что нас ждет в будущем, если она будет избрана.
McCain's selection of Palin was an attempt to appeal to these mothers and to pick up votes from women disappointed about Clinton's loss. То, что Мак Кейн выбрал Палин, было попыткой аппелировать к ним и привлечь голоса женщин, разочарованных потерей Клинтон.
Today, those same Republicans seem to find nothing to criticize in the fact that Palin returned to work three days after the birth of her last child. Сегодня те же самые республиканцы, кажется, не имеют ничего против того факта, что Палин вышла на работу спустя три дня после рождения её младшего ребёнка.
A 26-year-old brunette who looks a lot like a young Sarah Palin, Judge Olga Borovkova seems to handle more than her share of the “political” cases against the protestors. Похоже, что судья Ольга Боровкова – 26-летняя брюнетка, весьма похожая на Сару Палин, ведет более чем достаточно «политических» дел против протестующих.
Barack Obama and John McCain are the two contenders in America’s presidential election this year, but the campaign has also been dominated by two very different women, Hillary Clinton and Sarah Palin. Главными соперниками на президентских выборах США в этом году являются Барак Обама и Джон Мак Кейн, однако немаловажную роль в предвыборной кампании играют также две очень разные женские фигуры – Хиллари Клинтон и Сара Палин.
OLYMPIA, WASHINGTON - Barack Obama and John McCain are the two contenders in America's presidential election this year, but the campaign has also been dominated by two very different women, Hillary Clinton and Sarah Palin. ОЛИМПИЯ, ВАШИНГТОН - Главными соперниками на президентских выборах США в этом году являются Барак Обама и Джон Мак Кейн, однако немаловажную роль в предвыборной кампании играют также две очень разные женские фигуры - Хиллари Клинтон и Сара Палин.
Given this, and the fact that the policies and values of John McCain and his vice-presidential nominee, Sarah Palin, are almost identical to those of Bush, you would expect Obama to be leading in the polls by a wider margin than he is. Учитывая это, а также тот факт, что политика и ценности Джона Маккейна и его кандидата на пост вице-президента Сары Палин, практически такие же, как у Буша, можно предвидеть, что Обама будет лидировать по результатам голосования с гораздо большим преимуществом, чем сейчас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.