Beispiele für die Verwendung von "Port" im Englischen

<>
Port nacelle has been hit. Порт гондолы получил повреждение.
The first is port regions. Первый — это портовые регионы.
Initialize starboard and port thrusters. Запускаю маневровые правого и левого борта.
We trained in a tank in Port Hueneme, and then my first open ocean dive was in Santa Barbara Channel. Мы тренировались в бассейне в Порт Уайними. А затем мое первое погружение в открытый океан было в канале Санта Барбара.
You're listing to port, Mona. Ты перепила портвейна, Мона.
The entrance port shall be circular and have a diameter at least twice that of the light beam. Входное отверстие должно быть круглым, и его диаметр должен по меньшей мере в два раза превышать диаметр пучка света.
How do we port an existing game in portrait mode, to run in landscape in Gameroom? Как при портировании игры в Gameroom изменить ее ориентацию с портретной на ландшафтную?
Port 389 failed to respond Порт 389 не отвечает
port services and light manufacturing; портовые службы и мелкое производство;
Yellow, you take the port. Жёлтый, бери левый борт.
If the fighting persists, it could have serious consequences for the humanitarian situation in southern Somalia, including the main humanitarian supply pipeline from the port of El Ma'an. Продолжение вооруженных столкновений может иметь серьезные последствия для гуманитарной ситуации в южных районах Сомали, в том числе для основного канала поставок гуманитарной помощи из порта Эль-Маан.
Plum pudding, glass of port, claret? Сливовый пудинг, стакан портвейна, красное вино?
You want the connector plug (the metal pin) on the chatpad to align with the controller's expansion port (the little hole). Разъем клавиатуры (металлический штекер) должен быть выровнен с портом расширения геймпада (небольшое отверстие).
URL redirect to other port перенаправление URL-адреса на другой порт
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
Hold the bridge, port side! Удерживайте мостик, левый борт!
It keeps Russia in Venezuela on a long term basis much as the port deal between Panama and China-friendly firms keeps Beijing at both ends of the Panama Canal. Она сможет удержать Россию в Венесуэле на долговременной основе, примерно как договоренность о пользовании портом между Панамой и компаниями, настроенными дружески по отношению к Китаю, позволила Пекину сохранять своё присутствие по обе стороны Панамского канала.
Three, plus the tawny port with dessert. Три, и еще портвейн с десертом.
Through a little port in the barrel, this highly pressurized gas can push back to operate the action and reload another round for fire, whether automatic or semiautomatic. Через небольшое отверстие в стволе этот находящийся под большим давлением газ возвращается для перевода затвора в исходное состояние и перезаряжания как в автоматическом, так и в полуавтоматическом режиме.
Port 53 (UDP and TCP) Порт 53 (UDP и TCP)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.