Exemplos de uso de "Prophecies" em inglês com tradução para o russo

<>
These beliefs are self-fulfilling prophecies. Это мнение является само-сбывающимся пророчеством.
What do these prophecies said about Ruby? Что в этих пророчествах говорится о Рубине?
Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self-fulfilling. Более того, пророчества войны слишком часто оказывались самоисполняющимися.
Both China and the West must now avoid letting exaggerated fears create self-inflicted prophecies. Ни Китай, ни Запад не должны сегодня позволить преувеличенным опасениям создавать вредные пророчества.
But public fear of bubbles may also enhance psychological contagion, fueling even more self-fulfilling prophecies. Однако общественный страх может, в числе прочего, усилить психологическое заражение, подпитывая еще более самореализующиеся пророчества.
Circles close to the Bush administration, it is rumored, take current distempers like terrorism as confirmation of biblical prophecies. В кругах, близких к администрации Буша, ходят слухи, что такие явления, как терроризм, воспринимаются в качестве подтверждения библейских пророчеств.
Though extension levels work as self-fulfilling prophecies for profit targets, it is not a fixed rule and there must be a confirmed trend. Хотя уровни расширения работают как самореализующееся пророчество для определения целевого уровня прибыли, это не твердое правило, в этом случае необходим подтвержденный тренд.
The one thing that the various books and various prophecies have revealed is the enormous fortitude, enormous patience and enormous caring for the people of God. И самые разные книги, и самые разные пророчества свидетельствуют об одном — об огромном мужестве, огромном терпении и огромной любви к детям Божьим.
The culprit of this storyline is the Club of Rome, a global think-tank that, in the 1970s, spurred energy anxiety with its absurd prophecies derived from questionable models. В появлении теории о дефиците виноват Римский клуб, глобальный аналитический центр, который в 1970-е годы своими абсурдными пророчествами, основанными на сомнительных моделях, вызвал обеспокоенность по поводу будущего энергоресурсов.
Since the publication in 1918 of the first volume of Oswald Spengler’s The Decline of the West, prophecies about the inexorable doom of what he called the “Faustian Civilization” have been a recurrent topic for thinkers and public intellectuals. С момента публикации в 1918 году первого тома «Заката Европы» Освальда Шпенглера, пророчество о неумолимой судьбе того, что он назвал «фаустовой цивилизацией» было периодической темой для мыслителей и интеллектуалов.
What is prophecy for Ruby? Каково пророчество для Рубина?
Try to find prophecy about Ruby. Постарайся найти пророчество про Рубин.
There is no prophecy keeping us apart. Пророчества, которое разделяло нас больше нет.
"Cold dead sleep" as mentioned in the prophecy. "Холодный мёртвый сон", как было сказано в пророчестве.
Was this wishful thinking or self-fulfilling prophecy? Было ли это принятие желаемого за действительное или самореализовавшееся пророчество?
The prophecy says the red heifer signals the end. Пророчество гласит, что рыжая телица означает конец.
The answer comes back to a self-fulfilling prophecy. Ответ возвращает нас к понятию самореализующегося пророчества.
The prophecy wouldn't lead us to a mongrel child. Пророчество не привело бы нас к полукровке.
Such circular reasoning is dangerously close to a self-fulfilling prophecy. Такие широко распространенные доводы опасно близки к самосбывающемуся пророчеству.
This moment right now today, is a fulfillment of a prophecy. Сегодня, прямо сейчас, исполняется пророчество.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!