Usage examples of "Re" in English with translation to Russian

<>
Musket ball at the Ile de Re, '22. Мушкетная пуля в Иль-де-Ре, 22-й.
The Swiss Re website, for example, includes details of its corporate disclosure. На вебсайте " Свисс Ре ", например, подробно описана применяемая компанией практика раскрытия информации.
We discovered it during construction of the Piazza Re di Roma station. Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома.
Swiss Re also decided to separate the functions of the Chairman and the CEO. " Свисс Ре " также решила разделить функции председателя и директора-распорядителя.
The statement: " integrity, fairness and professionalism " describes the corporate values to which Swiss Re is committed. Корпоративные ценности, которых придерживается " Свисс Ре ", характеризуются словами " честность, справедливость и профессионализм ".
You got to really hate fish to not eat 'em for eight years, Re, I mean. Ты должен ненавидеть рыбу что бы не есть в течении 8 лет, Ре, я имею ввиду.
Munich Re has warned that large areas of the world, including the southeastern United States and Indonesia, could become uninsurable. Компания " Мюних Ре " предупредила, что обширные регионы мира, в том числе юго-восточная часть Соединенных Штатов и Индонезия, могут остаться без страхования.
The Swiss Reinsurance Company (Swiss Re), established in Zurich in 1863, provides risk transfer, risk financing and asset management to the global client base. Швейцарская перестраховочная компания (" Свисс Ре "), созданная в Цюрихе в 1863 году, обеспечивает клиентам со всего мира перевод рисков, финансирование рисков и управление активами.
Having to reply to those stringent requirements in recent years, Swiss Re today is different structurally and organizationally from what it was five years ago. Поскольку в последние годы " Свисс Ре " должна была выполнять эти жесткие требования, сегодня в структурном и организационном плане она отличается от того, что представляла собой пять лет назад.
So, a change manager is needed who can help with the migration strategy, with the (re) organization of the receiving departments and with creating support within the organization. В этой связи необходимо заручиться услугами специалиста по реформам, который мог бы содействовать реализации миграционной стратегии, (ре) организации департаментов-клиентов и созданию системы поддержки внутри организации.
In 2006, the World Food Programme partnered with French reinsurer AXA Re to pilot a programme to provide cash payouts to Ethiopian farmers in the event of severe drought. В 2006 году Всемирная продовольственная программа в партнерстве с французским перестраховщиком " АКСА Ре " начала осуществление на пилотной основе программы предоставления денежных компенсаций эфиопским фермерам в случае сильной засухи.
To be considered independent, a director may not be, and may not have been in the previous three years, employed as an executive officer of Swiss Re or any of its Group companies. Директор считается независимым, если он не работает сотрудником исполнительных органов " Свисс Ре " или любой из компаний группы и не работал на такой должности в течение трех предыдущих лет.
Mr. Martin Whittaker, Swiss RE Financial Services, talked about the “Footprint Neutral”, an initiative being developed by his company in partnership with Nature Conservancy Conservation International (NCCI), and the United Nations Development Programme (UNDP). Г-н Мартин Уиттакер, финансовая служба компании " Сюисс РЕ ", сообщил об инициативе " Footprint Neutral ", разрабатываемой его компанией в партнерстве с Международной организацией по охране и рациональному использованию природы (МООРИП) и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The survey was carried out in 2004 within the framework of the European Union gender equality framework strategy (2001-2005) under the project “The role of mass media in the (re) shaping of power relationships”. Это обследование было выполнено в 2004 году и входит в состав рамочной стратегии Европейского Союза по обеспечению гендерного равенства на 2001-2005 годы в соответствии с проектом " Роль средств массовой информации в (ре) формировании властных взаимоотношений ".
The Round Table included presentations from leading experts/senior executives of three major international companies (Aon London, Suisse Re and UBS) on various aspects of corporate governance and its impact on company competitiveness and international ratings. В ходе " круглого стола " ведущие эксперты/старшие руководители трех крупных международных компаний (" Аон Лондон ", " Суисс Ре " и ЮБС) выступили с докладами по различным аспектам корпоративного управления и его воздействия на конкурентоспособность и международные рейтинги компаний.
The Council of Europe defines it as'the (re) organization, improvement, development and evaluation of policy processes, so that a gender equality perspective is incorporated in all policies at all levels and at all stages, by the actors normally involved in policy-making'. Совет Европы определяет его как " (ре) организацию, совершенствование, развитие и оценку политических процессов в целях интеграции перспективы гендерного равенства во все стратегии на всех уровнях и на всех этапах субъектами, обычно участвующими в формировании политики ".
The German reinsurance company Munich Re calculates that there were 250 " great " natural catastrophes in the second half of the twentieth century, meaning those that required significant outside assistance because of people killed or left homeless or the magnitude of the economic losses. Согласно данным компании перестрахования Германии, " Мюних Ре ", во второй половине двадцатого века насчитывалось 250 " великих " стихийных бедствий, для ликвидации последствий которых требовалась масштабная внешняя помощь вследствие гибели людей или потери людьми своего крова или же вследствие масштаба экономических потерь.
Finally Swiss Re is a one-brand company, operating globally with its somewhat intangible products, relying heavily on its brand, always under the threat that its failure to preserve its reputation in any part of the world would have negative effects for the company worldwide. Наконец, " Свисс Ре "- это однобрэндовая компания, которая действует в масштабах всего мира и предлагает клиентам в какой-то мере нематериальные продукты, широко опираясь при этом на свой товарный знак и постоянно находясь под угрозой того, что потеря репутации в той или иной части мира обернется для компании негативными последствиями во всем мире.
Swiss Re's Board has further delegated the preparation and execution of certain resolutions to committees. Далее совет " Свисс Ре " делегировал функцию подготовки и исполнения некоторых резолюций комитета.
The statement " communication, respect, integrity, excellence "- at first sight as strong, concise and meaningful as the Swiss Re's one- is stated by Enron in its 2000 annual report. Слова " коммуникация, уважение, честность, совершенство ", на первый взгляд являющиеся такими же сильными, лаконичными и содержательными, как и лозунг компании " Свисс Ре ", содержались в годовом отчете компании " Энрон " за 2000 год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!