Ejemplos del uso de "Refusing" en inglés con traducción "отказываться"

<>
You're refusing to sign the statement? Вы отказываетесь подписать заявление?
Women are refusing to marry men without toilets. Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета.
Are you refusing to pay the hospital bill! А вы отказываетесь платить за госпиталь!
The railway men are still refusing to transport arms. Железнодорожники все еще отказываются перевозить оружие и солдат по стране.
• Athletes, coaches and officials refusing to comply with investigations. • Спортсмены, тренеры и чиновники отказываются помогать в расследованиях.
Moreover, Dalits are increasingly refusing to dispose of cow carcasses. Кроме того, далиты все чаще отказываются распоряжаться коровьими тушами.
But sometimes democracy is best served by refusing to participate. Но иногда ради демократии лучше всего отказаться от участия.
Three or more moving violations while refusing to pull over. Три и более нарушений правил движения за то время, пока он отказывался остановиться.
I see that you've been refusing medication, requiring force feeding. Я гляжу вы отказываетесь от лекарств, нуждаясь в принудительном кормлении.
The Functionaries at the depot are refusing to work double shifts. Функционеры в депо отказываются работать в две смены.
Doctors are refusing to believe me, reckon I'm making a fuss. Доктора отказываются верить мне, считают, что я зря поднимаю шум.
They want to buy his land, which he is refusing to sell. Они хотят выкупить его землю, а он отказывается продавать.
Refusing to prioritize, dealing mainly with the most publicized problems, is wrong. Отказываться от определения приоритетов и уделять основное внимание проблемам, вызвавшим широкий общественный резонанс, неправильно.
After refusing for so long, here I am finally doing Harry's laundry. Я отказывалась столько лет, а теперь стираю и глажу для Гарри.
There are even records of people being executed for refusing to grow potatoes. Архивы сохранили случаи казней, за то, что люди отказались выращивать картошку.
But what they see confounds them, because Germany is openly refusing to lead. Однако то, что они видят, их смущает, поскольку Германия открыто отказывается брать на себя лидерство.
I guess he's just refusing to take Eddie in the freight elevator. Наверное он просто отказывается возить Эдди в грузовом лифте.
You are refusing to serve me because I wrote an article reporting the truth? Вы отказываетесь меня обслуживать, потому что я написала в репортаже правду?
But that didn’t stop Trump from refusing in October to “recertify” the JCPOA. Но это не помешало Трампу в октябре отказаться «повторно подтвердить» JCPOA.
To drive the point home, his regime has been refusing to attend multilateral talks. Чтобы добиться в этом успеха, его режим отказывался принимать участие в многосторонних переговорах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.