Exemples d’usage de "Registrations" en anglais avec traduction en russe

<>
About time and attendance registrations О регистрации времени и посещаемости
Enter and process time and attendance registrations. Ввод и обработка регистрационных данных о времени и присутствии.
Pattloch opens a file containing registrations with the trademark office in Peking. Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Conversion tracking: It can show you how successful your ad is by reporting on conversion events (ex: registrations, checkouts) on your website which happened as a direct result of your ad. Отслеживание конверсий: Пиксель может показать, насколько успешным является ваше объявление, регистрируя определенные конверсии (например, регистрацию, оформление заказа) на вашем веб-сайте в результате показа вашего объявления.
Create or edit absence registrations. Создавать или изменять регистрации отсутствия.
For information about how to configure registrations forms, see Key tasks: Set up manufacturing execution. Сведения о конфигурировании регистрационной формы см. в разделе Основные задачи: Настройка осуществления производства.
To create a clock out registration record in the raw registrations table, select the Create lines check box. Чтобы создать запись регистрации времени ухода в таблице необработанных регистраций, установите флажок Создать строки.
Registrations in Time and attendance Регистрации в модуле "Время и посещаемость"
Administrations/registrations within institutions that have certain specialist and dedicated functions (e.g. social security registrations). Административные/регистрационные данные учреждений, имеющих определенные специализированные и целевые функции (например, данные систем социального обеспечения).
When you calculate registrations for a group of workers, any missing absence records for the workers are created automatically. При расчете регистраций для группы работников любые недостающие записи отсутствия для работников создаются автоматически.
Transfer registrations by using a workflow. Перенести регистрации с помощью бизнес-процесса.
The helicopters, numbered 528 and 533, had military registrations on the tail and SAF painted below the cockpit. У этих вертолетов с номерами 528 и 533 имелись военные регистрационные номера на хвостовой части и обозначение «СВС» под кабиной пилотов.
Some Human resources entities, such as applications, absence registrations, courses, agendas, events, and case numbers are not shared across legal entities, but are specific to one legal entity. Некоторые объекты модуля управления персоналом, такие как приложения, записи регистрации отсутствия, курсы, планы, события и номера временных хранилищ, не используются совместно несколькими юридическими лицами, но относятся к одному определенному юридическому лицу.
Add premium lines to workers’ registrations. Добавлять строки вознаграждений в регистрации работников.
Computerization enables all registrations, regardless of the nature of the assets or the status of the parties, to be entered into a single data base while still permitting multiple access points for both registrants and searchers. Благодаря компьютеризации все регистрационные данные, независимо от характера активов и статуса сторон, можно внести в единую базу данных, однако при этом сохраняются множественные пункты доступа в систему как для желающих зарегистрироваться, так и для тех, кто осуществляет поиск информации.
A worker can make registrations, such as starting a job and reporting feedback on a job on the production jobs that are displayed in his or her job list. Работник может выполнять регистрации, такие как начало задания и запись обратной связи для задания из числа производственных заданий, отображаемых в его списке заданий.
Hour registrations are entered on journal lines. Регистрации времени вводятся в строках журнала.
Information on country participation in the Convention processes can be derived from registrations for different events, and it would also be possible to assess the contributions of individuals and the impact they have made, through records of their participation in different capacities in groups and meetings. Информация об участии стран в процессах, проводимых в рамках Конвенции, может быть получена из регистрационных бланков, заполняемых в связи с проведением различных мероприятий, и, кроме того, существует возможность проведения оценки вклада отдельных лиц и результатов проделанной ими работы путем использования информации об их участии в различном качестве в деятельности групп и совещаний.
So, for example, where registrations are not automatically purged from a registry, after a relatively short period of time creditors are often required to request the registry to cancel the registration. Так, например, если регистрационные записи автоматически не исключаются из реестра, после относительно короткого периода времени от кредиторов часто требуют запрашивать аннулирование регистрации в реестре.
Transfer registrations manually for an approval group. Вручную перенести регистрации для группы утверждения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !