Exemplos de uso de "Registry Office" em inglês com tradução para o russo

<>
Start with the registry office. Начать надо с ЗАГСа.
Article 21 of the Civil Code states that the registration of a birth shall be done within three days after delivery at the local registry office. Статья 21 Гражданского кодекса гласит, что регистрация рождения производится в течение трех дней после родов в местном бюро записи актов гражданского состояния.
Impulse marriage at the Chelsea Registry Office. Импульсивный брак в ЗАГСе "Челси".
Article 11 of the Family Law reads: “Marriage is recognized legally and protected by the State only after it is properly registered at a registry office. Как предусмотрено статьей 11 Семейного кодекса, " брак признается законным и находится под охраной государства только после его должной регистрации в бюро записи актов гражданского состояния.
He was an employee in the Registry office. Он был сотрудником загса.
The mobile registration programme initiated by UNHCR and ICRC, in collaboration with the Ministry of Interior, the Registry Office and the Red, is an important step towards addressing this problem. Осуществление программы мобильной регистрации, организованной УВКБ и МККК в сотрудничестве с министерством внутренних дел, Бюро записи актов гражданского состояния и организацией " Сеть социальной солидарности ", является важным шагом на пути решения этой проблемы.
I'm the one from the Registry Office. Я - та, что была в ЗАГСе.
From 1993 to 1997, the birth rate of migrants increased, especially in cases where both parents being foreign and, in particular, of resident couples, inter alia, recorded at the Registry Office. За период с 1993 по 1997 год коэффициент рождаемости среди мигрантов увеличился, особенно в случае обоих родителей-иностранцев и, в частности семейных пар из числа резидентов, зарегистрированных в бюро записи актов гражданского состояния.
Are you getting married in a church or a registry office? Вы собираетесь пожениться в церкви или в ЗАГСе?
You are meant to be at the registry office in 20 minutes. Ты должен быть в загсе через 20 минут.
Yeah, me and Celia are going to t 'registry office in Halifax, so. Мы с Селией собираемся в загс в Галифакс, так что.
And I thought she had, like, an allergic reaction to the Registry Office. И я думала, что она терпеть не может загсы.
I think I'd like to get married in a church rather than a registry office. Думаю, я бы хотела выйти замуж в церкви, а не загсе.
Well, your Cathy was married in a registry office in London, and we all know how that ended. Ну, твоя Кэти вышла замуж в лондонском загсе, и мы знаем, чем это всё кончилось.
Citizens assume the rights and responsibilities of husband and wife when their marriage is registered with the civil registry office. С момента регистрации брака в органах записи актов гражданского состояния (ЗАГС) у граждан возникают права и обязанности мужа и жены.
She would welcome clarification of the report's reference to the dissolution of marriage through legal proceedings or in a registry office. Она хотела бы также получить разъяснение относительно содержащейся в докладе информации о расторжении брака с применением юридических процедур или в отделах ЗАГС.
Under the law on marriage and the family, a marriage is recognized in Kazakhstan only if it is performed in a civil registry office. В соответствии с законом “О браке и семье” в Казахстане признается брак, заключенный только в органах записи актов гражданского состояния (далее — ЗАГС).
Article 1 of the 1998 Family Code provides that only the marriages registered with the civil registry office, or ZAGS, are recognized by the State. Статья 1 Семейного кодекса 1998 года предусматривает, что государством признаются лишь браки, зарегистрированные отделом записи актов гражданского состояния (ЗАГСом).
If the spouses were divorcing by mutual agreement and did not have children or any property to divide, the divorce could simply be recorded at the registry office. Если супруги разводятся по обоюдному согласию и не имеют детей или подлежащего разделу имущества, развод может быть просто зарегистрирован в отделе ЗАГС.
In 2004, Kyrgyzstan effected its transition to the international criteria for live births and infant mortality, and, accordingly, the Civil Registry Office began recording the deaths of newborns with low body weight (500 − 1000 g). В 2004 году осуществлен переход Кыргызстана на международные критерии живорождения и младенческой смертности, соответственно, в органах ЗАГС началась регистрация смерти новорожденных с низкой массой тела (от 500 до 1000 г.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!