Ejemplos del uso de "Renew" en inglés con traducción "обновлять"

<>
Renew an Exchange 2016 certificate Обновление сертификата Exchange 2016
Renew an Exchange self-signed certificate Обновление самозаверяющего сертификата Exchange
Enabling Iran to renew its civil aviation fleet; обеспечение Ирану возможностей обновить свой парк самолетов гражданской авиации;
Use the EAC to renew an Exchange self-signed certificate Обновление самозаверяющего сертификата Exchange с помощью Центра администрирования Exchange
Renew a certificate that was issued by a certification authority Обновление сертификата, выданного центром сертификации
To renew a self-signed certificate, use the following syntax: Чтобы обновить самозаверяющий сертификат, используйте следующий синтаксис:
The Knicks are crazy if they don't renew his contract. Никсы - безумцы, если не обновят его контракт.
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils. Так, мы создаем угольные насыпи на планете, обновляем почвы -
To renew it, go to Marketplace > Music > Listen with Zune Music Pass. Чтобы обновить его, перейдите в раздел "Магазин" > "Музыка" > "Прослушивание с помощью Zune Music Pass".
Use the Exchange Management Shell to renew an Exchange self-signed certificate Обновление самозаверяющего сертификата Exchange с помощью командной консоли Exchange
If you want to continue to play these songs, renew your Music Pass: Чтобы эти композиции по-прежнему были доступны для воспроизведения, обновите Music Pass.
Last month, the Russian consulate in Sofia refused to renew Mavromatti’s passport. В прошлом месяце российское консульство в Софии отказалось обновить Мавромати паспорт.
A conference is to be held in May to renew and review it. В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
The thumbprint value of the existing self-signed certificate to renew is BC37CBE2E59566BFF7D01FEAC9B6517841475F2D Значение отпечатка существующего самозаверяющего сертификата, который требуется обновить, — BC37CBE2E59566BFF7D01FEAC9B6517841475F2D
I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony. Я бы хотела обновить наши клятвы и провести реальную свадебную церемонию.
When you renew an Exchange self-signed certificate, you're basically making a new certificate. Когда вы обновляете самозаверяющий сертификат Exchange, вы, по сути, создаете новый сертификат.
Today's challenge is to renew NAFTA by adding the concept of partnership to it. Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства.
To resolve this certificate expiration warning or error, renew the certificate specified in this message. Чтобы решить вопрос с предупреждением или сообщением об ошибке, относящимся к истекающему сроку действия сертификата, обновите сертификат, указанный в сообщении.
The Koran declares that it comes to renew the message of the Torah and the Gospels. В Коране заявлено, что он ниспослан, чтобы обновить послание Торы и Евангелия.
Not until Margaret Thatcher broke their power was the country able to breathe freely and renew itself. Лишь только когда Маргарет Тэтчер отняла у них власть, страна смогла свободно вздохнуть и встать на путь обновления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.