Ejemplos del uso de "Resolution" en inglés con traducción "исход"

<>
It notes with concern that conducting such'elections', thus pre-empting the outcome of the ongoing negotiations, cannot contribute to the resolution of the conflict. Он с озабоченностью отмечает, что проведение таких «выборов», которые предваряют исход ведущихся переговоров, не может содействовать урегулированию этого конфликта.
Many of those cases relate to the right to a fair trial and slow judicial proceedings that keep defendants, including journalists, in jail for years without case resolution. Многие из этих дел связаны с правом граждан на честный суд; из-за медленных судебных процессов обвиняемые, в том числе и журналисты, годами остаются в тюрьме без какого-либо исхода дела.
She hoped that the adoption of General Assembly resolution 62/248 on human resources management and the willingness of Member States to consider the proposals as a matter of urgency would lead to favourable outcomes at the current session. Оратор выражает надежду на то, что принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 62/248 об управлении людскими ресурсами, а также готовность государств-членов в срочном порядке рассмотреть указанные предложения обеспечат положительный исход работы на текущей сессии.
The wall as it stands — and more so once it is completed — could have serious ramifications, inter alia, for the peace process, negotiations on final status issues and the creation of a viable and contiguous Palestinian State, as envisaged in Security Council resolution 1397 (2002) and upheld in the road map. Эта стена в том виде, в каком она уже существует сейчас, — и тем более, когда ее строительство будет завершено, — может повлечь за собой серьезные последствия, в том числе и для мирного процесса, исхода переговоров об окончательном статусе и создания жизнеспособного и целостного палестинского государства, как то предусмотрено резолюцией 1397 (2002) и закреплено в «дорожной карте».
Making provision in the insolvency law for reorganization proceedings to be converted to liquidation will provide predictability as to the ultimate resolution of the proceedings, although it may lead to further delay and diminution of value if the liquidation proceedings are required to commence as if they were new proceedings, rather than being based on the original application. Установление в законодательстве о несостоятельности положения относительно преобразования реорганизации в ликвидацию обеспечит предсказуемость окончательного исхода производства, хотя оно и может привести к дополнительным задержкам и сокращению стоимости, если будет действовать требование о возбуждении ликвидационного производства, как если бы оно было новым производством, а не основывалось на первоначальном ходатайстве.
Owing to the failure of the 2005 NPT Review Conference, the outcomes of the 2000 NPT Review Conference, which are based on the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference, represent the point of departure for the discussions at the 2010 Review Conference and at the meetings of its Preparatory Committee, which is the cumulative result reached by these two Conferences. Ввиду неудачного исхода Конференции 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО итоги Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО, которые основаны на резолюции по Ближнему Востоку, принятой на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора, представляют собой исходную основу для обсуждений на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора и на заседаниях ее Подготовительного комитета, которая складывается из результатов, достигнутых этими двумя конференциями.
Violent revolutions can reach peaceful resolutions, but such an outcome is less likely where deep, unresolved sectarian grievances are in play, as they are in the Middle East. Насильственные революции могут достичь мирных решений, но подобный исход менее вероятен там, где присутствуют глубокие, неразрешенные сектантские претензии, как в случае Ближнего Востока.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.