Ejemplos de uso de "Responsive" en inglés con traducción al ruso

<>
And the government is responsive. И правительство принимает ответные меры.
The intended destination is not responsive. указанный получатель не отвечает.
So, for example, rats are incredibly responsive breeders. Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation. "Лучше всего эпилепсия лечится ответной электростимуляцией."
The Page plugin works with responsive, fluid and static layouts. Плагин «Страница» работает с адаптивными, «резиновыми» и статичными макетами.
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство.
How does my Page get the "Very responsive to messages" badge? Как получить визитку «Очень активно отвечает на сообщения» для моей Страницы?
Afghanistan's international partners are not responsive to these concerns and grievances. Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство.
Risk reduction, including preparedness, is also, first and foremost, rooted in responsive governance. Снижение рисков, включая обеспечение готовности, является главным и первоочередным мероприятием и должно иметь четкое государственное управление.
ensuring gender responsive data collection and analysis and gender sensitive monitoring and evaluation. обеспечение сбора и анализа соответствующих гендерных данных и проведение мониторинга и оценки, учитывающих гендерный фактор.
The French proposal, though still evolving, has already struck a responsive chord internationally. Французское предложение, хотя оно еще совершенствуется, уже получило положительный отклик на международном уровне.
The controls are responsive, if leisurely, and daredevil maneuvers are out of the question. Системы контроля реагируют, хотя и не сразу, и неконтролируемые маневры исключены.
Below Stay responsive when you can't get to your computer or phone, click Change В разделе Отвечать на сообщения, когда у меня нет доступа к компьютеру или телефону, нажмите Изменить.
The political-as distinct from the military- wing of Hamas must be responsive to their desires. Политическое крыло "Хамаса" - в отличие от военного сил - должно с пониманием относиться к их желаниям.
In order to be responsive to this need, the 2009 report presents aggregate preliminary 2008 data. Исходя из необходимости предоставления такого рода информации, в доклад за 2009 год были включены суммарные предварительные данные за 2008 год.
Delivering sustainable infrastructure at scale will require strong public policy leadership and responsive private-sector entrepreneurship. Для создания устойчивой инфраструктуры в крупных масштабах потребуется решительная государственная политика и ответственный подход частного сектора к предпринимательству.
This is because the embed code is responsive and its height varies depending on its width. Дело в том, что высота встраиваемых материалов может быть разной в зависимости от ширины.
Then explore Instant Articles’ ability to add unique dynamic, responsive enhancements to media in any article. Вы научитесь добавлять динамические интерактивные элементы в мультимедийные материалы своей моментальной статьи.
But we also need public policy to be responsive and accountable to the preferences of the electorate. Но одновременно нам нужно, чтобы государственная политика реагировала на предпочтения электората и была подотчётной перед ним.
Moreover, the smaller scale of shale wells makes them much more responsive to fluctuations in market prices. Кроме того, меньшие масштабы сланцевых скважин дают возможность гибче реагировать на колебания рыночных цен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.