Ejemplos de uso de "Rome" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos738 рим449 римский268 otras traducciones21
In 1992, John Paul II referred to evangelical groups in Latin America as “rapacious wolves” who were “luring Latin American Catholics away from the Church of Rome,” and he decried the “[h]uge sums of money...spent on evangelical proselytizing campaigns aimed specifically at Catholics.” В 1992 году Иоанн Павел II называл группы евангелистов в Латинской Америке «хищными волками», которые переманивают католиков из Латинской Америки от римско-католической церкви и порицал «значительные суммы денег... затрачиваемые на евангелистские кампании по обращению в другую веру, специально направленные на католиков».
Rome, they're holding Whitey Leggett. Ром, Леггета задержали.
We're dropping charges against Lawrence Rome. Мы сняли обвинение с Лоуренса Рома.
Rome was not built in a day. Москва не сразу строилась.
When in Rome, do as the Romans do. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
He's head of ancient rome culture and artifacts. Он глава отдела Древнеримских памятников материальной культуры.
Okay, so what do you think the over-under is on Rome taking cougar home? Как думаешь, каковы шансы, что Ром отправится домой с этой охотницей за молоденькими?
Sort of an overview of Rome and the plan that you might see from a dirigible. Дать такую картину города, которую можно было бы увидеть с борта дирижабля.
All different materials, all different styles, all different times, drawings from sketchbooks looking at the details of Rome. Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи. Рисунки из блокнота, любование мелочами.
Even before 2000, the World Food Summit, held in Rome in 1996, pledged to halve the numberof undernourished people by 2015. Еще до 2000 года на мировом продовольственном форуме, проводившимся в 1996 году, было обещано уменьшить в два раза количество недоедающих людей к 2015 году.
ROME - Italian Prime Minister Silvio Berlusconi's political and sexual exploits make headlines around the world, and not just in the tabloid press. ROME - Политические и сексуальные деяния итальянского премьер-министра Сильвио Берлускони делают заголовки во всем мире, и не только в бульварной прессе.
To be held at the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Philippines Room, C building, 2nd floor, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, которое состоится в здании Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, " Филиппинский зал ", строение C, второй этаж, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, и откроется в среду,
Crime and Criminal Policy: Papers in Honour of Manuel López-Rey, United Nations Social Defence Research Institute (in English, French, Italian and Spanish), Franco Angeli, Rome, 1985, 947 pp. Crime and Criminal Policy: Papers in Honour of Manuel Lopez-Rey, United Nations Social Defence Research Institute (на английском, испанском, итальянском и французском языках), Franco Angeli, Rome, 1985, 947 pp.
Found one of his dirigibles that had enough dimensions so I could actually use it as a scale that I would then juxtapose with some of the things in Rome. Я вспомнил про один его дирижабль, достаточно большой, чтобы можно было использовать его в качестве модели, с которой можно было бы сравнивать некоторые городские объекты.
Pursuant to these latter, the Court resorted to article 4 of the Rome Convention, according to which a contract is governed by the law of the country with which it is most closely connected. Согласно этим последним нормам суд применил статью 4 Конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам, в которой предусмотрено, что " договор регулируется правом страны, с которой он наиболее тесно связан ".
So, these are all title pages that eventually led me to the solution I settled on, which is the story of a young woman who sends a message on a homing pigeon - she lives outside the walls of the city of Rome - to someone in the city. Поэтому, это всё титульные листы, которые, в конечном итоге, натолкнули меня на мысль, на которой я и решил остановиться. Я решил, что это будет история молодой женщины, которая посылает письмо с почтовым голубем - она живет где-то за городскими стенами - кому-то в городе.
Collaborated with the Food and Agriculture Organization (FAO), Rome, in implementing “Participatory Workshops to Identify a Training Workplan that Addresses the Value Chain of the Internal Value Adding Activities of Four Co-operatives in Thailand and the Philippines”, 10-12 April 2006, Nueva Viscaya, Philippines and 26-27 May 2006, Chiangmai, Thailand. 10-12 апреля 2006 года в Нуэва Виская, Филиппины, и 26-27 мая 2006 года в Чиенгмае, Таиланд, Форум сотрудничал с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в проведении " Совместных практических семинаров по выработке планов обучения созданию цепочки добавленной стоимости на опыте работы четырех кооперативов в Таиланде и на Филиппинах по увеличению стоимости продукции на внутренних рынках ".
It also restricts the scope of the report, whereas the World Conference on Human Rights referred not only to human rights conventions in the strict sense, but also to the Geneva Conventions and their two Protocols as well as to the Rome Statute of the International Court, which was in gestation at that time. Оно равным образом ограничивает предметную область доклада, тогда как на Всемирной конференции по правам человека говорилось не только о конвенциях в области прав человека stricto sensu, но и о Женевских конвенциях и двух Протоколах к ним, а также о находившемся в то время в стадии разработки статуте Международного уголовного суда.
Deeply deplores the impunity automatically allowed to nationals of States not parties to the Rome Statute, who participate in operations decided or authorized by the United Nations Security Council for the maintenance or restoration of international peace and security, under the terms of resolution 1422 (2002) of the United Nations Security Council of 12 July 2002; глубоко сожалеет в связи с предоставлением на основании резолюции 1422 (2002) Совета Безопасности от 12 июля 2002 года фактического иммунитета гражданам государств, не ратифицировавших Статут, которые участвуют в операциях, учрежденных или санкционированных Советом Безопасности с целью поддержания или восстановления международного мира и безопасности;
With the entry into force of the Statute, AALCO reoriented its work programme focus, inter alia, on the work of the supreme decision-making body of the Rome Statute, the Assembly of States Parties, the establishment and functioning of the International Criminal Court and other developments related to the Court, such as the practice of the United States of America of entering into bilateral immunity agreements. С его вступлением в силу ААКПО переориентировала свою программу работы, сосредоточив внимание, в частности, на деятельности высшего директивного органа Международного уголовного суда — Ассамблеи государств-участников, а также на вопросах, касающихся создания и функционирования Суда, и других вопросах, связанных с его работой, в том числе на используемой Соединенными Штатами Америки практике заключения двусторонних соглашений об иммунитете.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.