Exemplos de uso de "Rosy Suites" em inglês com tradução para o russo

<>
The editorial’s tone and substance were certainly lightyears away from the President’s own rosy assessment given on March 31. Разумеется, тон и смысл статьи очень сильно отличаются от собственных оптимистических оценок президента, которые он озвучил в своем выступлении 31 марта.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
It seems the only rosy spot on the economic map is Europe, where the Ifo business climate index rose in April, suggesting the weak April PMI might have been a fluke. Кажется, только светлое пятно на экономической карте мира — это Европа, где Ifo индекс делового климата вырос в апреле, предполагая, что слабый PMI за апрель, возможно, был случайностью.
If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA. Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA.
As geopolitical risk mounts at the same time as some major central banks contemplate normalising monetary policy, the global growth forecast may be too rosy. Поскольку геополитические риски множатся в то же самое время, когда основные центральные банки планируют нормализировать кредитно-денежную политику, прогноз мирового роста может быть слишком «в розовом цвете».
We're tired of these doodad launches and corporate suites. Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
Things may look rosy for the ECB today, but it may not stay that way. Ситуация может казаться безоблачной для ЕЦБ сейчас, но так может быть не всегда.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
Political risk is one of the key factors driving sterling lower, and the forecasts included in this Budget may be rosy, but in fairness, this election is expected to be so close that the UK’s economic landscape could change come 8th May. Политический риск является одним из ключевых факторов, обуславливающих снижение фунта стерлингов, и хотя прогнозы в этом бюджете могут быть радужными, но откровенно говоря, выборы состоятся так скоро, что экономическая ситуация в Великобритании может измениться 8-го мая.
All the other honeymoon suites would think it was a loser. Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник.
The things most people feel good about investments — where the underlying premise is widely accepted, the recent performance has been positive and the outlook is rosy — are unlikely to be available at bargain prices. При низких ценах маловероятны те вещи, которые вызывают у людей приятные ощущения: положительные показатели, оптимистические прогнозы.
Guests for the executive suites are never searched, sir. Гости в эксклюзивные номера не обыскиваются, сэр.
Since everyone carries some adverse genes, there is no clear line between selecting against a child with above-average risks of contracting a disease and selecting for a child with unusually rosy health prospects. А поскольку каждый из нас является носителем каких-то неблагоприятных генов, не существует четкого различия между выбором против ребенка с повышенным уровнем риска заболевания какой-либо болезнью и выбором в пользу ребенка с необычайно радужными перспективами в области здоровья.
We can use function rooms and suites. Мы можем использовать служебные помещения и люксы.
Despite this rosy picture, China could be the cause of a major transatlantic row if Europeans make good on their intention to lift the arms export embargo in place since the Tiananmen Square massacre of 1989. Несмотря на эту розовую картину, Китай может стать причиной крупнейшего трансатлантического конфликта, если европейцы осуществят свое намерение снять эмбарго на экспорт оружия, действующее со времени событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 году.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon. Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
Moreover, the longer-run prospects are far from rosy: Более того, долгосрочные прогнозы неутешительны:
To the presidential suites. В президентские апартаменты.
But recent events do not carry such a rosy interpretation. Однако последние события не находят такого радужного объяснения.
We've got five trauma suites, two helipads, and 15 trauma surgeons who are the envy of the known universe. У нас тут 5 палат травмы, 2 вертолётные площадки и 15 хирургов-травматологов, которым завидует весь мир.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!