Verwendungsbeispiele von "Spreads" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Chinese restaurant model spreads. Модель китайского ресторана получает распространение.
That's what spreads HIV." Из-за этого ВИЧ и распространяется."
MAJOR CURRENCIES SPREADS (IN PIPS) СПРЕДЫ ПО ОСНОВНЫМ ВАЛЮТНЫМ ПАРАМ (В ПУНКТАХ)
Other economies will also be pulled down as the US contagion spreads. Экономики других стран также будут ослаблены по мере распространения инфекции, поразившей США.
Reverse Calendar Spreads in Action Обратный календарный спрэд в действии
"Money does not make me happy" appeared first as double-page spreads in a magazine. "Деньги не делают меня счастливым" - это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах.
It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it. растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать.
And the queen bee just gets a big knife and spreads it in, in artist fashion, in the big combs at the back. И пчелиная матка просто берет большой нож и размазывает его художественно, по большим сотам позади себя.
Recriminations fly, the occupying army remains, and a new insurgency spreads. Начинаются взаимные обвинения, оккупационная армия остается, а в стране снова ширится повстанческое движение.
International air travel spreads pandemics. Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий.
Malware spreads most commonly via email attachments. Вредоносные программы чаще всего распространяются через вложения электронной почты.
TRADE WITH LOW TIGHT SPREADS ТОРГУЙТЕ С КОНКУРЕНТОСПОСОБНЫМИ НИЗКИМИ СПРЕДАМИ
The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else. Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
Spreads: floating, from 0 pips Спрэды: плавающие начиная от 0 пунктов
We treated two pages, both spreads, as a one page, because that's how readers perceive it. Мы работали с разворотом, как с одной страницей, потому что читатели именно так его воспринимают.
And the rate at which ISIS’ intellectual capital spreads depends on how many young engineers join the ranks of its affiliates. Темпы распространения интеллектуального капитала ИГИЛ зависят от количества молодых инженеров, вступающих в ряды его филиалов.
Moreover, as obesity spreads it is changing. Более того, пока ожирение распространялось, оно подверглось изменениям.
DEALING SPREADS for August 2013 ДИЛИНГОВЫЕ СПРЕДЫ ЗА АВГУСТ 2013
Yellow fever virus is transmitted by Aedes aegypti – the same mosquito that spreads the Zika virus. Вирус желтой лихорадки передается Комаром жёлтолихорадочным (Aedes aegypti) – тот же комар, что распространяет вирус Зика.
Spreads: from 0,5 pips Спрэды: от 0,5 пункта
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!