Ejemplos del uso de "Stealing" en inglés con traducción "воровать"

<>
Punks stealing luggage, huh, Carmine? Панки, ворующие багаж, а, Кармайн?
You're stealing more creamer? Ты опять воруешь сливки?
You have to stop stealing creamer. Ты должна перестать воровать сливки.
People are complaining about her stealing barbecues. Люди жалуются, что она ворует мангалы.
I don't be stealing no potted plants! Я не ворую никакие горшки с цветами!
She told me about the evils of stealing. Она рассказала мне, как нехорошо воровать.
No killing, no stealing, and no giving up. Не убивать, не воровать и не сдаваться.
What if the candy man is stealing youth? Что, если Кэндимен ворует юность?
And you, Mr. Hooper, stealing your neighbour's eggs. А вы, мистер Хупер, воруете у соседей яйца.
I don't think you're crazy for stealing creamer. Мне не кажется безумием что ты воруешь сливки.
I'm stealing the can opener so Dad'll cook. Я ворую открывалку, чтобы папа мог готовить.
Sometimes hactivists end up stealing data and publish private or state information. Иногда хактивисты в конечном итоге действительно воруют персональные данные и затем выкладывают в открытом доступе частную или государственную информацию.
So he's stealing from the collection plate to play high stakes poker? Так он ворует пожертвования, чтобы по-крупному сыграть в покер?
That Jessica Lowell was up to her old tricks again, stealing from the company? Что Джессика Лоувел вернулась к своим старым проделкам, продолжая воровать у компании?
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps, anything we could eat. Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец, всё, что можно было есть.
As bureaucrats keep stealing and politicians keep stalling, the specter of financial collapse hovers closer. Чиновники продолжают воровать, политики продолжают тянуть время и увиливать, и в этих условиях угроза финансового краха становится все более реальной.
Both have leapfrogged technology hurdles, in some cases by stealing blueprints from the United States. Обе страны успешно преодолевают технические и технологические препятствия, иногда воруя в этих целях американские чертежи и планы.
A couple rolls in the hay and he tells Holly that you were stealing cattle. Пара встреч на сеновале, и он говорит Холли, что вы воровали скот.
Ena thinks she's still the King's housemaid and can't stop stealing stuff. Эна думает, что она служанка во дворце, и ворует серебро.
We used to spend days down at that place, man, playing the videogames, stealing wine gums. Мы проводили в том месте целые дни, друг, играли в видеоигры, воровали жевательный мармелад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.