Ejemplos del uso de "Symptoms" en inglés con traducción "признак"

<>
This may cause the following symptoms: На это могут указывать признаки, указанные ниже.
And signs and symptoms of sepsis. А также признаки и симптомы сепсиса.
Games for Windows Live connection error symptoms Признаки ошибки подключения к Games for Windows Live
You set up symptoms, diagnosis, and resolution settings. Следует настроить признаки, параметры диагностики и решений.
Choose one of the symptoms from the list. Выберите признак неполадки из списка.
Symptoms are how the customer characterizes the problem. Признаками называются характеристики, которыми клиент описывает проблему.
For the moment, the patient is stable, external symptoms notwithstanding. На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
Symptoms include the customer observations that indicate the need for repair. Признаки включают замечания клиента, которые определяют необходимость в ремонте.
Signs and symptoms that point to evidence of crimes against children; признаки и симптомы, которые могут свидетельствовать о совершении преступлений в отношении детей;
The technician who receives the computer enters the following symptoms and conditions: Техник, который получает компьютер, вводит следующие признаки и условия:
characteristics of impact on people/animals/plants (signs and symptoms of damage, effects etc.); характеристика воздействия на людей/животных/растения (признаки и симптомы поражения, последствия и др.);
In six days, this doctor died with the same signs and symptoms of puerperal fever. Через шесть дней этот врач умер с теми же признаками и симптомами, что и при родильной горячке.
Instead, there was much discussion of another one of the symptoms that something is wrong. Вместо этого разгорелась большая дискуссия о еще одном признаке того, что что-то не так.
But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady: Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни:
And here you can see the patients all had symptoms of depression, moderate and severe. Здесь видно, что у всех пациентов были признаки депрессии - от лёгкой до тяжёлой формы.
The third option to consider is a public information campaign about diseases, symptoms, and risk factors. Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady: capital flight. Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни: бегство капитала.
If it burns up too fast, you may experience symptoms of withdrawal - disorientation, hallucinations, lapses in time. Если это будет происходить быстро, ты ощутишь признаки абстиненции - дезориентацию, галлюцинации, провалы во времени.
Signs of symptoms of (acute) ingestion are: confusion, headache, weakness, dizziness, nausea, vomiting, diarrhoea, convulsions, laboured breathing and unconsciousness. К признакам и симптомам (острого) отравления относятся: потеря ориентации, головная боль, слабость, головокружение, тошнота, рвота, диарея, судороги, затрудненное дыхание и потеря сознания.
These are not always symptoms of a computer virus, but when combined with other problems, can indicate a virus infection. Эти признаки не всегда свидетельствуют о наличии вируса на компьютере, но в сочетании с другими проблемами могут указывать на заражение вирусами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.