Verwendungsbeispiele von "Synod" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I saw the leader of the Synod. Я видел главу Синода.
Tied up at a synod in London. Он занят на синоде в Лондоне.
I am the Leader of the Synod, Agent Sandoval. Я глава Синода, агент Сандовал.
I will not question the wisdom of the Synod. Я не стану подвергать сомнению мудрость Синода.
Why would the Synod summon me back to the mothership? Почему Синод срочно отзывает меня на корабль-носитель?
I have petitioned the Synod to intervene and stop the duel. Я обратился к Синоду с требованием вмешаться и остановить дуэль.
I have come to remove Zo 'or as Leader of the Synod. Я прибыл, чтобы сместить Зо 'ора с поста главы Синода.
HE LAUGHS Are you going to the General Synod next week, Robert? А вы пойдёте в Генеральный Синод на следующей неделе, Роберт?
So, you assume the Synod gives your tacit approval to be their assassin? Значит, ты считаешь, что Синод дал тебе право стать палачом?
He signed the order from the Synod recalling you to the mother ship. Он подписал приказ Синода, отзывавший вас на корабль-носитель.
I believe that I can convince the entire Synod to back my proposal. Не сомневаюсь, я смогу убедить Синод поддержать мое предложение.
I will not limit my actions in accordance to the will of the Synod. Я не позволю Синоду ограничивать свободу моих действий.
Ram's loss shifts the balance of power in the Synod in your favor. Потеря Рама меняет расстановку сил в Синоде в твою пользу.
I've already advised the Synod to cancel all activities until the assassin is apprehended. Я уже порекомендовал Синоду отменить все мероприятия до тех пор, пока террорист не будет захвачен.
With him gone, I can lead the Synod and repair the damage that he has done. Когда Зо 'ора не будет, я возглавлю Синод и исправлю допущенные промахи.
The Synod expresses grave concern about the potential harm if her condition should be made public. Синод выражает серьезную обеспокоенность негативным откликом общественности в случае, если о состоянии девушки станет известно.
The Synod felt that a peaceful end to such a brutal war would be the perfect anonymous gift to humanity. Синод счел, что мирное завершение такой жестокой войны будет идеальным анонимным подарком человечеству.
The synod urged Christians and Muslims to forget the hostilities of the past and work together for mutual understanding and benefit. Синод призвал христиан и мусульман оставить вражду в прошлом и начать сотрудничать ради развития взаимопонимания и взаимного процветания.
The other ecclesiastical bodies outside the quota principle are the Synod, the Episcopal conference, the cathedral chapter and the diocesan chapter. В число других церковных органов, в отношении которых принцип квотирования не применяется, входят Синод, Епископальная конференция, кафедральный капитул и епархиальный капитул.
As you know, it was agreed at the Deanery Synod last week that Darren should preach at your place once a month. Как вы знаете, на Диаконском Синоде на прошлой неделе было решено что Даррен должен давать проповеди в вашей церкви раз в месяц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!