Verwendungsbeispiele von "There is no place like home" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
There is no place like home. В гостях хорошо, а дома лучше.
You just click your heels together and whisper, "there's no place like home"? Вы ударяете каблучками шепча, "нет лучше места чем дом"?
There is no place for my luggage. Мне некуда положить багаж.
There is no place to hide. Негде спрятаться.
The problem for the rich is that, other than military spending, there is no place to cut the budget other than in areas of core support for the poor and working class. Проблема для богатых состоит в том, что кроме военных расходов нет больше возможности, чтобы сократить бюджет, помимо областей, которые получают основную поддержку бедных и рабочего класса.
But there is no place where the transformative power of connectivity is potentially greater than in China, with its reported 420 million Internet users. Но нет другого такого места, где преобразующая сила возможностей подключения к Интернету потенциально больше, чем в Китае, с его заявленными 420 миллионами интернет-пользователей.
There is no place in our nation for a malevolent or a renegade.” В нашем народе нет места злодею или изменнику».
The Charter of our international Organization, in which States of different perspectives and interests enjoy equal membership, has set forth formulas that remain valid and could be used to build a world in which justice reigns supreme, based on mutual understanding — a world free from the threat of terror and in which there is no place for inciting hatred among cultures and religions. В Уставе нашей международной Организации, в которой государства с различными подходами и интересами имеют равноправное членство, провозглашены принципы, которые сохраняют свою законную силу и могут быть использованы для строительства мира, в котором царит справедливость, который основан на взаимопонимании, который свободен от угрозы терроризма и в котором нет места разжиганию ненависти между культурами и религиями.
There is no place for either subjectivity or double standards in the fight against terrorism. Борьба с международным терроризмом должна быть свободна от субъективизма и от «двойных стандартов».
Afghanistan is no place for quick fixes. Афганистан - это не то место, где все можно быстро исправить.
There is no wind today. Сегодня нет ветра.
The Skipper's log is no place for flights of fancy. Судовой журнал Шкипера - не место для романтических излияний.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
The hell on wheels of 1868 is no place for bashful men, the deluded, or unassured. В Аду на колесах в 1868 году нет места для робких мужчин, для заблудших или бесхребетных.
There is no doubt as to who will be elected. В том, кто будет избран, не приходится сомневаться.
Homecoming is no place for politics. Вечер встречи выпускников не для политиков.
I cannot rinse the dishes. There is no water. Я не могу помыть посуду. Воды нет.
And you are, in all things, but the colliery is no place for a lady. И ты рядом, всегда и везде, но шахта не место для леди.
There is no life without water. Без воды нет жизни.
Because Happy Endings is no place for anyone's sobriety or enlightenment. Потому что "Счастливые концы" не место для трезвости и просветления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!