Ejemplos del uso de "Tibetan" en inglés con traducción "тибетский"

<>
Traducciones: todos177 тибетский119 тибетец45 otras traducciones13
These are Tibetan prayer flags. Это тибетские молитвенные флаги.
That's a Tibetan spirit sigil. Это тибетский знак духов.
The colorful Tibetan district was cordoned off. Красочный Тибетский район был оцеплен.
So are people wrong to support the Tibetan cause? Так неужели люди неправы в том, что они поддерживают Тибетскую идею?
India will continue to balance delicately on its Tibetan tightrope. Индии придется и впредь сохранять хрупкий баланс на своем тибетском канате.
Nor was the challenge to Tibetan uniqueness typical of the Communists. Не была также и угроза Тибетской уникальности характерной для коммунистов.
And Washington trained Tibetan rebels to rise up against Chinese rule. И Вашингтон обучал тибетских повстанцев для восстания против власти Китая.
And of course, this is what the Tibetan monks told us. И, конечно, тибетские монахи как-то сказали нам:
But capitalist development has been even more devastating to Tibetan tradition. Но капиталистическое развитие было еще более разрушительным для тибетских традиций.
enter into a meaningful dialogue with the representatives of the Tibetan people. Заставить его вступить в конструктивный диалог с представителями тибетского народа.
This is teaching Photoshop in the Tibetan children's village in Dharamsala. Это обучение программе Photoshop в деревне тибетских детей в Дхарамсале.
He doesn't touch a worm, it's against his Tibetan religion. Он и мухи не обидит, это против его тибетской религии.
Tibetan arts were frozen into folkloric emblems of an officially promoted "minority culture." Тибетское искусство было заморожено в фольклорные эмблемы официально продвигаемой "культуры меньшинства".
They have launched cyberattacks against US presidential campaigns, expatriate Tibetan movements, and Uighur activists. Они уже проводили кибератаки против президентских кампаний в США, против тибетского движения в эмиграции, против уйгурских активистов.
China's ambitions to channel Tibetan waters northward have been whetted by two factors: Амбиции Китая по перенаправлению Тибетских вод к северу поддерживаются двумя факторами:
In November, Chinese officials, live on national TV, ridiculed Tibetan exiles’ proposals for negotiation. В ноябре представители китайских властей в прямой трансляции национального телевидения насмехались над предложениями о переговоров со стороны тибетских эмигрантов, высланных из страны.
Chinese security forces then began to move into all Tibetan areas in large numbers. После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
Indeed, all of Asia's major rivers, except the Ganges, originate in the Tibetan plateau. Действительно, истоки всех главных рек Азии, кроме Ганга, находятся на территории Тибетского плато.
Alas, instead of reforming Tibetan society and culture, the Chinese Communists ended up wrecking it. Увы, вместо того, чтобы реформировать Тибетское общество и культуру, китайские коммунисты окончательно из разрушили.
The issue is not so much Tibetan culture, or spirituality, or even national independence, but political consent. Проблема не так заключается в Тибетской культуре или духовности или даже национальной независимости, как в политическом согласии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.