Ejemplos del uso de "Tory" en inglés
Most Tory freshers pretend they're Labour.
Большинство первокурсников-консерваторов притворяются, что они лейбористы".
Petronella Wyatt: I was bullied out of Oxford for being a Tory
Петронелла Уайэтт: меня выжили из Оксфорда за то, что я консерватор.
Opponents within his own party are increasingly replacing the ineffectual Tory opposition.
Слабую оппозицию все больше и больше заменяют оппоненты из его собственной партии.
Even Britain under the Tory David Cameron has joined the rush to slash defense spending.
Даже Британия при консерваторе Дэвиде Кэмероне присоединилась к этой гонке по урезанию оборонных расходов.
So, the argument goes, a courageous Tory government that cuts spending today spares citizens that future pain.
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли.
A male friend of mine, also a Tory supporter, had succumbed to pressure and renounced his creed.
Мой друг, также консерватор, не выдержал давления и отказался от своих убеждений.
The only openly Tory don was Norman Stone, Professor of Modern History, who was based at my college.
Единственным преподавателем в моем колледже, не скрывавшим своих консервативных взглядов, был Норман Стоун, профессор современной истории.
Shortly after the referendum, I asked a former senior Tory official why no respectable politicians wanted to represent Remain voters.
Вскоре после референдума я спросил бывшего высокопоставленного чиновника из Консервативной партии, почему ни один из уважаемых политиков не захотел представлять интересы избирателей, выступающих за членство в ЕС.
Led by former Attorney General Dominic Grieve, the rebel Tory MPs refused to countenance such a step, regardless of the cost.
Бунтовщики в партии тории – их возглавил бывший генеральный прокурор Доминик Грив – отказались поддерживать это решение, какой бы ни была цена сопротивления.
Such is the institutionalised and increasing hatred of Tory students at Oxford that last week a group of them demanded the same equal-rights protection as gays, disabled people and ethnic minorities.
Эта институционализированная и постоянно растущая ненависть к студентам-консерваторам в Оксфорде настолько сильна, что на прошлой неделе группа таких студентов потребовала такой же защиты своих прав, как та, которая предоставляется инвалидам, сексуальным и этническим меньшинствам.
Visit London nowadays and you will notice something strange going on: the worse the British economy tanks, the more fervently Prime Minister David Cameron’s ministers and Tory economists insist that draconian spending cuts are good for economic growth.
Посетите Лондон в наши дни, и вы сразу же ощутите, что происходит что-то странное: и худшим здесь является то, что эксперты в области экономики (причем, наиболее настойчиво министры из правительства премьер-министра Дэвида Кэмерона и экономисты консервативной партии) настаивают на точке зрения, что безжалостное сокращение расходов оказывает положительное влияние на экономический рост.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad