Ejemplos del uso de "Tranche" en inglés con traducción "часть"

<>
The first batch is considered to be the production of the first tranche containing a minimum of 200 helmets and a maximum of 3,200 helmets. Первая партия рассматривается с точки зрения производства первой части продукции, включающей не менее 200 и не более 3200 шлемов.
The first batch is considered to be the production of the first tranche containing a minimum of 200 visors and a maximum of 3,200 visors. Первая партия рассматривается с точки зрения производства первой части продукции, включающей не менее 200 и не более 3200 смотровых козырьков.
Only when conditions in the country deteriorated even more in the wake of the Fund holding back on the second tranche of its loan did the IMF agree to loosen its conditions. Только когда условия в стране еще сильнее ухудшились, после того как Фонд задержал выдачу второй части ссуды, МВФ согласился смягчить свои условия.
The severe drought that began in 1999 continued to afflict large parts of the country, the economy shrank, budgetary support from the International Monetary Fund and the World Bank did not continue past the first tranche, presidential succession dominated the political debate and the HIV/AIDS crisis continued to worsen. Жестокая засуха, начавшаяся в 1999 году, продолжала поражать значительную часть страны, экономика пришла в упадок, бюджетные средства в рамках помощи со стороны Международного валютного фонда и Всемирного банка после предоставления первой части квоты более не поступали, главным в политических прениях был вопрос о передаче президентской власти и продолжал обостряться кризис, связанный с распространением ВИЧ/СПИДа.
To make the scheme counter-cyclical, the SDR issues could be callable in tranches when the global economy overheats. Чтобы сделать схему анти-циклической в те моменты, когда мировая экономика перегревается, ценные бумаги СПЗ могли бы погашаться в виде части квоты.
We divvy up the stream of payments on these home loans further into tranches of varying risk, compensating holders of the riskier kind with higher interest rates. Мы делим поток платежей по этим жилищным ссудам на доли с переменным риском, в качестве компенсации повышая ставки для владельцев более рисковых частей.
How was the compensation paid i.e. in the form of a single lump sum payment or in tranches over a specified time period (please provide details of time period)? Как выплачивается компенсация, например, в форме единовременной выплаты или частями за указанный период времени (просьба представить подробную информацию о периоде времени)?
The complexity of securitized pools of loans that were sold worldwide - bilaterally over the counter - as pieces of various tranches, meant that nobody was certain about who owned what or what it was worth. Сложность секьюритизированных пулов ссуд, которые были проданы по всему миру - на взаимной основе с прилавка - как части разных долей, означала, что никто не был уверен в том, кто чем владеет, и во сколько это оценивается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.