Exemples d’usage de "Trials" en anglais avec traduction en russe

<>
But trials are rarely perfect. Однако суды редко бывают идеальными.
approved trials of accused terrorists by flawed military tribunals; утвердил проведение судебных разбирательств по обвинениям в терроризме в военных трибуналах;
Only in mock trials in law school. Только во время учебных процессов на юрфаке.
So firstly, trials against placebo: Во-первых, испытания по сравнению с плацебо:
Troubleshoot issues accessing EA game trials Устранение неполадок при доступе к пробным версиям игр EA
In many places, the location of field trials now must be identified, even including GPS coordinates – a practice that facilitates vandalism. Во многих регионах теперь необходимо сообщать о местоположении испытательных полей, включая координаты GPS.
Human trials would be an unprecedented step. Эксперименты с участием человека станут беспрецедентным шагом.
In the decades since Viking, NASA has put five more landers — Sojourner, Spirit, Opportunity, Phoenix, and Curiosity — on Mars using parachutes developed through subsonic trials in wind tunnels. За те несколько десятилетий, которые прошли после запуска программы Viking, НАСА отправило на Марс еще пять космических аппаратов — Sojourner, Spirit, Opportunity, Phoenix и Curiosity. Все они доставлялись на поверхность планеты с помощью парашютов, испытанных в аэродинамической трубе на дозвуковых скоростях.
We got trials coming up. Скоро отборочные соревнования.
atomistic trials, radical purges, and compromised elections. непоследовательные суды, радикальные чистки и сомнительные выборы.
America could not defeat Osama bin Laden's terrorists through arrests, indictments, and trials. Америка не может уничтожить террористов Усамы Бен Ладена посредством арестов, предъявления обвинений и судебных разбирательств.
Trials of war criminals were once serious business. Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
And there are many clinical trials. Было проведено много клинических испытаний.
Understanding betas, demos, and trials on Xbox One Общие сведения о бета-версиях, демоверсиях и пробных версиях на Xbox One
In many places, the location of field trials now must be identified, even including GPS coordinates – a practice that facilitates vandalism. (And activists frequently destroy conventional plants inadvertently, because they are difficult to distinguish from genetically engineered varieties.) Во многих регионах теперь необходимо сообщать о местоположении испытательных полей, включая координаты GPS. Данная практика способствует вандализму (причем активистами часто случайно уничтожаются и обычные растения, потому что их трудно отличить от генетически модифицированных сортов).
You're killing people with your clinical trials. Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
The recent crackdown on Cuba's peaceful opposition, in which 75 Cubans had been imprisoned after a series of show trials for exercising the freedoms of expression and opinion enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, was the latest example of the Cuban Government's fear of its own people. Недавние карательные меры в отношении мирной оппозиции на Кубе, когда в результате нескольких судебных разбирательств, представлявших собой не более чем спектакль, 75 кубинцев были приговорены к лишению свободы за осуществление на практике предусмотренной Всеобщей декларацией прав человека свободы слова и мнений,- самый свежий пример того страха, который власти Кубы испытывают по отношению к собственному народу.
MDC can send 3 divers to the trials. MDC может послать только 3 человек на отборочные соревнования.
Well, in - in mock trials at law school. Ну, на на постановочных судах в юридической школе.
Congratulations, Ms. Whitley, that sets a new record for trials at the taxpayer's expense. Поздравляю, мисс Уитли, вы установили новый рекорд по разбирательствам за счёт налогоплательщиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !