Ejemplos de uso de "Tribal" en inglés con traducción al ruso

<>
The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas. Талибан распространен по всей СЗПП и Зоне Племен.
It says here she was a tribal elder? Здесь сказано, она была старейшиной племени?
People who have influence in the “unsettled” tribal areas live nearby, in settled areas. Люди, пользующиеся влиянием в зоне «неспокойных» племён, живут поблизости, в мирных зонах.
But now, suppose that everybody in the society, the teachers, the tribal elders, all had faith in the tea pot. А теперь представьте что все в обществе, учителя, старейшины племени, все верят в чайничек.
The first problems arose in the lawless "federally administered tribal areas" (FATA) in western Pakistan. Первые проблемы возникли в непокорной зоне расселения племен FATA на западе Пакистана.
And I, like a tribal elder, shall climb onto the ice floe and drift to my death in the arctic night. И я, как старейшина племени, должен забраться на льдину и дрейфовать на ней пока не умру в полярной ночи.
An increase in deadly attacks on army convoys in the Pakistan-Afghanistan tribal areas has also pushed the army away from Musharraf. Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа.
Yeah, we'd like to speak to one of your tribal elders. Мы хотим поговорить со старейшинами вашего племени.
Allying himself with the Bush administration has increased his unpopularity, especially following missile attacks by the United States in Pakistan's tribal areas. Объединение с администрацией Буша вызвало снижение популярности Мушаррафа, особенно учитывая последующие ракетные атаки Соединенных Штатов по пакистанским поселениям в зоне расселения племен.
This is the tribal area. А эта земля принадлежит племени.
And the tribal elders aren't cooperating. А главы клана не хотят сотрудничать.
This is why politics is so tribal. Вот почему политики так стремятся собрать своё "племя".
That is in fact what great tribal leaders do. По факту это и есть то, что делают великие лидеры.
tribal women never band together to raid neighboring villages." племена, где правили женщины, никогда не объединялись, чтобы совершать набеги на соседние селения".
A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan. Возрождающееся движение Талибан в местах проживания племен дестабилизировало обстановку в Пакистане.
Football, more than most sports, lends itself to tribal feelings: В футболе, больше чем других видах спорта, проявляются сплачивающие чувства:
Yeah, National Geographic's got some tribal boob shots that are exquisite. Да, в National Geographic есть несколько роскошных фотографий полуголой пышногрудой дикарки.
Because each year the winner has come from a different tribal group. так как каждый год побеждают представители разных этнических групп.
Almost the entire tribal belt along the Pakistan/Afghanistan border is suffering. Пострадала практически вся территория племен, проживающих на афганско-пакистанской границе.
Explanations of what has led to our new era of tribal politics abound. Существует множество объяснений того, почему в политике наступила эпоха трайбализма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.