Beispiele für die Verwendung von "Troika" im Englischen

<>
Troika Dialog is Russia's largest investment company. «Тройка Диалог» - крупнейшая в России инвестиционная компания.
He led Russia’s first investment bank, Troika Dialog. Он возглавлял первый в России инвестиционный банк «Тройка Диалог».
Renaissance Capital (RenCap) and Troika are the biggest names. "Ренессанс Капитал" и "Тройка" это самые известные названия.
The Troika delayed confronting the problem for two reasons. «Тройка» предпочла повременить с решением этой проблемы по двум причинам.
Finally, Varoufakis rejected any extension of the troika program. Наконец, Варуфакис отказался продлевать программу «тройки».
By comparison, Troika has 15 employees, most of them brokers. Для сравнения, у "Тройки" 15 сотрудников, и большинство из них брокеры.
The Russia-Turkey-Iran troika met in Moscow on Tuesday. Тройка в составе России, Турции и Ирана провела во вторник встречу в Москве.
Russia's biggest bank, Sberbank, bought Troika Dialog in January. В январе "Тройку Диалог" приобрел Сбербанк - крупнейший банк в России.
Unfortunately, the Troika was not interested in a rational solution. К сожалению, «тройка» оказалась не заинтересована в рациональном решении.
The new Troika in town: Inflation, Treasury yields, and the USD Возможна новая тройка: инфляция, доходность казначейских бумаг и USD
One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization. Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация.
Troika, however, will have some added muscle to take on their rival. Однако у "Тройки" в этой борьбе с соперниками появились дополнительные силы и энергия.
Merkel insisted that Greece had to talk to the Troika, not her. Меркель настаивает, что Греция должна поговорить с Тройкой, а не с ней.
In short, the troika will insist that Greece honors its prior commitments. Короче говоря, тройка будет настаивать на выполнении Грецией предыдущих обязательств.
A low-risk approach may have helped pull Ireland through the Troika program. Действия по принципу наименьшего риска, возможно, помогли протащить Ирландию через программу Тройки.
The troika badly misjudged the macroeconomic effects of the program that they imposed. «Тройка» плохо спрогнозировала макроэкономический эффект программы, которую сама же и навязала.
The troika policy has, however, failed to stabilize, much less revive, Greece’s economy. Однако политике «тройки» не удалось достичь стабилизации, не говоря уже о оживлении, экономики Греции.
By financing continued deficits until 2013, the troika actually enabled Greece to delay austerity. Финансируя продолжающийся дефицит до 2013 года, тройка на самом деле позволила Греции сдерживать жесткую экономию.
“We have difficulty finding catalysts for the stocks amid elevated capex levels,” analysts at Troika said. «Нам трудно найти катализаторы для роста котировок в условиях повышения капитальных затрат», - говорят аналитики из «Тройки».
Both Troika and VTB will be dealing with institutional clients and hedge funds buying Russian securities. И "Тройка", и ВТБ будут заниматься институциональными клиентами и хедж-фондами, покупающими российские ценные бумаги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.