Exemples d'utilisation de "UNFPA" en anglais
UNFPA has implemented one medium-priority recommendation.
ЮНФПА выполнил одну рекомендацию средней степени приоритетности.
UNFPA issued circular UNFPA/CM/00/59 on 13 July 2000, indicating that all travel requests should be submitted at least three weeks prior to departure date in order to ensure cost savings in the issuance of airline tickets.
ЮНФПА издал циркуляр UNFPA/CM/00/59 от 13 июля 2000 года, указав, что все заявки на поездки должны представляться по меньшей мере за три недели до даты отъезда с целью обеспечить экономию средств при выписке авиабилетов.
Examples of results to date in the different change areas were included in an information note entitled, “UNFPA in Transition: Implementing Change (June 2002)”, which had been shared with members of the Executive Board at the informal briefing earlier in New York.
Примеры достижений в различных сферах преобразований включены в информационную записку, озаглавленную “UNFPA in Transition: Implementing Change (June 2002)” («ЮНФПА на переходном этапе: осуществление преобразований (июнь 2002 года)»), которая была предоставлена членам Исполнительного совета на неофициальном брифинге, ранее проведенном в Нью-Йорке.
Special Advisory Group to UNFPA Meeting, Bellagio, Italy, 1996;
Специальная консультативная группа совещания ЮНФПА, Белладжо, Италия, 1996 год;
UNFPA has not specifically provided for these accrued liabilities.
ЮНФПА не предусматривал конкретных мер по покрытию этих начисленных обязательств.
Birth attended by a skilled attendant (UNICEF, WHO, UNFPA)
Доля деторождений при квалифицированном родовспоможении (ЮНИСЕФ, ВОЗ, ЮНФПА)
UNFPA is currently addressing the level 1 help centre.
В настоящее время ЮНФПА занимается центром помощи уровня 1.
A UNFPA informal briefing on maternal health and HIV/AIDS.
неофициальный брифинг ЮНФПА по вопросам охраны материнского здоровья и ВИЧ/СПИДа.
Preliminary draft UNFPA biennial support budget in the results-based format
Предварительный проект двухгодичного бюджета вспомогательных расходов ЮНФПА в формате, ориентированном на конкретные результаты
UNFPA will develop an ICT strategy by the end of 2003.
К концу 2003 года ЮНФПА разработает свою стратегию в области информационно-коммуникационных технологий.
Seeking technical cooperation from, among others, UNFPA, UNICEF, WHO and UNAIDS.
обращения за технической поддержкой, в частности к ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ВОЗ и ЮНЭЙДС.
The Executive Board adopted decision 2006/34: Annual financial review, 2005 (UNFPA).
Исполнительный совет принял решение 2006/34: годовой финансовый обзор, 2005 год (ЮНФПА).
At headquarters level, UNFPA has updated most of the service-level agreements.
На уровне штаб-квартиры ЮНФПА обновил большинство соглашений об оказании услуг.
The Work Session was organized in collaboration with UNDP, UNFPA and WHO.
Рабочая сессия была организована в сотрудничестве с ПРООН, ЮНФПА и ВОЗ.
UNFPA hoped to have the service-level agreements concluded by July 2004.
ЮНФПА надеется, что соглашение об оказании услуг будет заключено к июлю 2004 года.
UNFPA has conducted a number of evaluative activities related to HIV/AIDS.
ЮНФПА провел ряд мероприятий в области оценки, связанных с ВИЧ/СПИДом.
The UN Population Fund (UNFPA) is working hard to counter this trend.
Фонд ООН в области народонаселения (ЮНФПА) активно работает над противодействием этой тенденции.
UNFPA will also monitor the implementation of the oversight and audit recommendations.
Кроме того, ЮНФПА будет контролировать выполнение рекомендаций надзорных и проверяющих органов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité