Verwendungsbeispiele von "Unstable" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
First, financial markets are inherently unstable. Во-первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными.
And it was unstable without its tail. Он был неустойчивым без хвоста.
Chemically unstable gases and gas mixtures; химически нестойкие газы и газовые смеси;
6.) Our axial tilt would be unstable. 6) Наш осевой наклон будет нестабильным.
That DMV guy was emotionally unstable, okay? Гаишник попался эмоционально неустойчивый, понятно?
Issues relating to the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System (including corrosivity criteria; criteria for substances which, in contact with water, emit toxic gases; and unstable gases); вопросы, относящиеся к компетенции Подкомитета экспертов по Согласованной на глобальном уровне системе (включая критерии коррозионности; критерии по веществам, которые при контакте с водой выделяют токсичные газы; и нестойкие газы);
He's hypotensive and still pretty unstable. У него гипотензия и он довольно нестабилен.
chemically unstable mixture of spent sulphuric acid; химически неустойчивые смеси отработанной серной кислоты;
Step 10: The mixed wireless mode was unstable Действие 9: Смешанный беспроводной режим был нестабилен
This means that the robot is inherently unstable. Это означает, что по сути дела робот неустойчив.
Meanwhile, the monetary union remains an unstable disequilibrium: Между тем, валютный союз остается нестабильным и нарушающим равновесие:
You have 20 hostages in an unstable psychological state. У вас тут 20 заложников в крайне неустойчивом психологическом состоянии.
— Computer works unstable (not responding) or too slowly; — компьютер работает нестабильно (зависает) или работает слишком медленно;
The government of Slovakia lost its majority and is unstable. Правительство Словакии утратило поддержку большинства, и его положение неустойчиво.
Nevertheless, left to itself, the system is unstable. Тем не менее, предоставленная сама себе, система является нестабильной.
I can release my wing when I am in a spin or unstable. Я могу выпустить свое крыло когда я на спине или в неустойчивом положении.
Unstable and unsustainable configurations must come to an end. Нестабильные и неустойчивые конфигурации должны изжить себя.
Saudi Arabia is unstable, so it will keep trying to straddle both sides. Внутреннее положение Саудовской Аравии неустойчиво, и поэтому она будет балансировать и пытаться угодить обеим сторонам.
The government is unstable, ineffective, and plagued by debt. Правительство нестабильно, неэффективно и погрязло в долгах.
And, finally, regional politics is highly unstable, leaving the Horn extremely vulnerable to conflict. И, наконец, региональная политика крайне неустойчива, оставляя Рог чрезвычайно уязвимым перед конфликтами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!