Ejemplos del uso de "VISITS" en inglés con traducción "визит"

<>
Few state visits have lasting results. Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
High-level visits have become commonplace. Визиты на высшем уровне стали заурядной практикой.
PARIS - Few state visits have lasting results. Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
Yeah, you made a lot of courtesy visits. Да, ты нанес кучу визитов вежливости.
You're single, so there are no conjugal visits. Ты незамужем, значит никаких супружеских визитов не было.
All state visits are overloaded with lofty, superfluous rhetoric. Все государственные визиты перегружены высокой и излишней риторикой.
There are also reports of visits by high officials to Hongdong. Также встречаются репортажи о визитах в Хундун высокопоставленных чиновников.
And recent exchanges and visits seem to give some cause for optimism. Недавние обмены и визиты, кажется, дают некоторый повод для оптимизма.
In fact, such provocations have often preceded visits to India by Chinese leaders. На самом деле подобные провокации часто предшествовали визитам китайских лидеров в Индию.
Indeed, he has scheduled and then postponed visits to Indonesia three times already. Фактически, он запланировал, а затем трижды отменил визиты в Индонезию.
The Special Rapporteur has emphasized this point on the occasion of several country visits. Специальный докладчик особо подчеркнул этот пункт во время нескольких страновых визитов.
These service orders can be used to handle unscheduled or one-time service visits. Эти заказы на обслуживание можно использовать для обработки незапланированных или однократных сервисных визитов.
Once you select a language, the site will remember your selection for subsequent visits. После выбора вами языка сайт запомнит его для последующих визитов.
Some 15-20% of health-care visits in the north of Namibia are Angolan citizens. На долю граждан Анголы приходится около 15-20% визитов к врачам на севере Намибии.
Later visits will be either to South America, or to Mexico and the Caribbean Basin. Последующие визиты будут уже или в Южную Америку, или в Мексику и страны Карибского бассейна.
Reintegrating Sudan into the international community through academic exchanges, conferences, political visits, and the like; вхождение Судана в международное сообщество посредством образовательных обменов, конференций, политических визитов и других подобных мер;
My visit to the dentist last week, for example, was far superior to my childhood visits. Мой визит к стоматологу на прошлой неделе, например, намного превосходит посещения из моего детства.
My visits as chairman of the AMR review also allowed me to witness some encouraging signs. Мой визит в качестве председателя комиссии AMR позволил засвидетельствовать несколько очень обнадеживающих сигналов.
Four months of phone calls and two prior embassy visits had led Popov to this point. Четыре месяца телефонных звонков и два предшествовавших визита в посольство привели Попова к его цели.
Home visits, clinic - we can't risk ignoring what might seem a simple case of diarrhoea. Домашние визиты, больница - мы не можем рисковать, игнорируя то, что может показаться простым случаем диареи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.