Ejemplos del uso de "Visiting" en inglés

<>
The castle is worth visiting. Этот замок стоит посетить.
I've been visiting my mother in Chino. Я ездил в Чино, навещал маму.
Telling her he is visiting England on a yachting trip. В которой сообщает, что прибудет в Англию на яхте.
Not moving, just visiting for an indefinite period of time. Не переезжаю, просто наведываюсь на неопределённый срок.
He took to writing poetry and visiting the elves, with whom he recalled his adventures. Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения.
There were no meetings with dissidents, no criticisms voiced by visiting American leaders, and no cool reception of Saudi officials. Не было никаких встреч с диссидентами, не было критики со стороны заезжих американских лидеров, не было холодного приема саудовским официальным лицам.
The coverage sometimes gave the surreal impression of a traveling political circus, with visiting celebrities getting into fights with pro-Putin locals and wrangling with police over the right to inflate mattresses in a central square. Освещение порой давало сюрреальное ощущение кочующего политического цирка, залетные знаменитости вступали в конфликты с местными сторонниками Путина и спорили с полицией о праве надувать матрацы на центральной площади.
Visiting your favorite hot spots. Посещаем твои любимые злачные места.
Visiting some rich guy and his black wife. Навещают какого-то мажора и его чёрную жену.
The admissions team is visiting tomorrow to check out Stanford's experiment. Завтра прибудет приёмная комиссия, чтобы оценить эксперимент Стэнфорда.
In peacetime, the ships of the fleet sailed widely, regularly visiting Southeast Asia and even the Indian Ocean. В мирное время корабли этого флота свободно плавали, регулярно наведываясь в Юго-Восточную Азию и Индийский океан.
And so I actually live in Canada now, so I've been visiting one of my local glaciers. Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников.
I commend it to you, noting that in neither our rules nor our lack of an agreed work programme is there any impediment to contributions to that essential debate here through reflection, consultation with colleagues and with civil society and statements by delegations or visiting officials and political leaders. И я рекомендую ее вам, тем более что ни в наших правилах процедуры, ни в отсутствии у нас согласованной программы работы нет никаких препон для того, чтобы вносить лепту в здешние существенные дискуссии за счет размышлений, консультаций с коллегами и с гражданским обществом и за счет выступлений делегаций и заезжих должностных лиц и политических лидеров.
Thanks for visiting The Garden State. Спасибо, что посетили наш участок сопротивления.
And Margaret Thatcher visiting Jeffery Archer in jail. И Маргарет Тэтчер, навещающая Джеффри Арчера в тюрьме.
On the contrary, there was an undisguised sense of condescension toward the visiting foreign executives. Напротив, ощущалась атмосфера неприкрытой снисходительности в отношении к прибывающим иностранным руководителям.
See Who's Visiting the Kremlin Посмотрите, кто посещает Кремль
Well, I was already planning on visiting her today. Вообще-то я сегодня как раз собирался её навестить.
The Brazilian contingent also assumed static security responsibilities in Port-au-Prince, such as providing security for key government sites and facilities, as well as visiting dignitaries. Кроме того, бразильский контингент также выполнял охранные функции в Порт-о-Пренсе, такие, как обеспечение безопасности основных правительственных объектов и зданий, а также охрана прибывающих в страну высокопоставленных лиц.
Thank you for visiting holy ground, Major. Спасибо за посещение земли обетованной, майор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.