Ejemplos de uso de "Volga hydroelectric station" en inglés con traducción al ruso

<>
On 31 August, the FARC occupied the energy plant of the Anchicayá Hydroelectric Station in Valle del Cauca and held about 120 civilians. В свою очередь, боевики КРВС 31 августа захватили генераторный цех гидроэлектростанции Анчикая в Валье-дель-Каука и удерживали приблизительно 120 гражданских лиц.
At the same time, the country must modify its consumption model through greater reliance on hydroelectric, nuclear, and wind energy. В то же время страна должна изменить свою модель потребления, больше полагаясь на гидроэлектростанции, атомную и ветряную энергию.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
All Soviet Turkic republics used Latin script before World War Two, as well as the Tatar Autonomous Republic on the Volga and the Crimean Autonomous Republic. Все советские тюркские республики использовали латинский алфавит до Второй мировой войны, а также Татарская Автономная (Советская Социалистическая) Республика на Волге и Крымская Автономная (Советская Социалистическая) Республика.
This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils. Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Last month opposition candidate Sergei Andreyev was elected mayor of Togliatti, a city on the Volga River that boasts the country’s largest carmaker, while Yevgeny Uralshov, an independent candidate, won the Yaroslavl mayoral election in a landslide. На прошлой неделе оппозиционный кандидат Сергей Андреев был избран мэром волжского города Тольятти, в котором расположен крупнейший в стране автомобильный завод. Тем временем, в Ярославле на выборах мэра с большим перевесом одержал победу независимый кандидат Евгений Урлашов.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available. Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
Runabouts Rio Grande and Volga, stand by. Катера "Рио Гранде" и "Волга" в режиме ожидания.
Close to $155 billion was invested in 2008 in renewable energy companies and projects worldwide, not including large-scale hydroelectric projects, according to a recent UN Environment Program report. Согласно последнему докладу ООН по программе защиты окружающей среды, примерно около 155 миллиардов долларов было инвестировано в 2008 году в компании и проекты, связанные с возобновляемыми источниками энергии, без учета крупномасштабных гидроэлектрических проектов.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Tankers came from Baku, Azerbaijan, and transferred oil to smaller tankers that would go up the Volga river to refineries in Russia. Из столицы Азербайджана Баку шли танкеры с нефтью, которую затем перекачивали в танкеры поменьше. Эти суда шли вверх по Волге на нефтеперерабатывающие заводы.
Two hydroelectric facilities the size of China’s massive Three Gorges Dam; and две гидроэлектростанции размера китайской "Дамбы трех ущелий"; и
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Temporary personnel were recruited to assist the Tribunal in connection with the “Volga” Case and during its thirteenth and fourteenth sessions. На тринадцатой и четырнадцатой сессиях был нанят временный персонал, который помогал Трибуналу в связи с рассмотрением дела о судне «Волга».
That means a decisive shift from carbon-emitting energy sources like coal, oil, and gas, toward wind, solar, nuclear, and hydroelectric power, as well as the adoption of carbon capture and storage technologies when fossil fuels continue to be used. Это означает – решительный переход от энергоресурсов, способствующих выбросам углерода (уголь, нефть и газ), к возобновляемым источникам энергии (ветер, солнце, атомная и гидроэнергетика). Это означает также внедрение технологий улавливания и хранения углерода, если ископаемые виды топлива по-прежнему будут использоваться.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Furthermore, an assessment of climate change impact on the state of water resources in the Volga river basin made recommendations to authorities and decision makers on necessary amendments to legislation. Помимо этого, по итогам оценки влияния изменения климата на состояние водных ресурсов в Волжском бассейне были выработаны рекомендации для властей и лиц, принимающих решения, о необходимости внесения изменений в законодательство.
Fortunately, the technologies exist: solar, wind, geothermal, hydroelectric, ocean, nuclear, and other low-carbon energy sources. К счастью, у нас имеются заменяющие технологии – солнечные, ветряные, геотермальные, гидроэнергетические, океанические, ядерные и другие низкоуглеродные источники энергии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.