Ejemplos del uso de "Xing Hai Qi Holiday" en inglés

<>
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая.
Regrettably, in March 2003, an inspector, Jian Xing Yu (China), died as a result of injuries sustained in a vehicle accident. К сожалению, в марте 2003 года инспектор Цзянь Син Юй (Китай) скончался от полученных в результате дорожно-транспортного происшествия травм.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
I have no doubt So Hai rings a little bell? Надеюсь, имя Со Хай вам тоже кое-что напоминает?
In the course of inspection activities, one inspector, Jian Xing Yu (China) died following injuries sustained in a vehicle accident. Один инспектор Цзян Син Ю (Китай) умер от увечий, полученных в автомобильной аварии в ходе инспекционной деятельности.
It is a holiday tomorrow. Завтра выходной.
Ever heard of "Dil to Pagal Hai"? Слышал когда-нибудь о "Сумасшедшем сердце"?
It's Spain that they are going to on holiday. Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
So Hai, I got something fot you. Учитель, я кое-что принес.
I didn't go anywhere during the holiday. В выходные я никуда не ходил.
Two weeks later, 400 Japanese businessmen hired as many as 500 local Chinese prostitutes for a weekend sex party in a Zhu Hai hotel. Две недели спустя 400 японских бизнесменов наняли целых 500 местных китайских проституток для сексуальной вечеринки в выходные в гостинице Чжу Хай.
You are in need of a holiday. Тебе нужно взять выходной.
Her mother the queen said, "Hai, don't whistle." Ее мама, королева, говорила:"Ну, не свисти."
Everyone knows and loves this holiday. Все знают и любят этот праздник.
HAI signed a Letter of Understanding on 2 June 2004 with the World Health Organization (WHO) Title of Agreement: " Join efforts in secondary and tertiary health care delivery in Greater Darfour, Sudan ". 2 июня 2004 года «Хьюман Эппил Интернэшнл» подписала письмо о взаимопонимании с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в отношении Соглашения об объединении усилий по оказанию вторичной и третичной медицинской помощи в районе Большого Дарфура в Судане.
It looks as though we shall have to go without a holiday this year. Похоже, что нам придётся обойтись без отпуска в этом году.
Mr. Hoang Trung Hai, Deputy Prime Minister of Viet Nam, elaborated upon the benefits that FDI had brought to his country in the past 20 years, including modern technologies, skills and know-how, tax revenue, job creation and industrial development. Заместитель премьер-министра Вьетнама Хоанг Чунг Хай рассказал о той пользе, которую принесли ПИИ его стране за прошедшие 20 лет, включая такие аспекты, как современные технологии, приобретение квалификации и ноу-хау, налоговые поступления, создание рабочих мест и промышленное развитие.
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу побило рекорд.
Research conducted in 2006 by HAI and the Ministry of Social Action and National Solidarity (MASSN) in seven provinces showed that about 90 per cent of banished women commit suicide, flee to neighbouring communities where they are unknown or die of starvation as they are unable to reach a town or a reception centre. Исследования, проведенные в 2006 году ХАИ и министерством социальных действий и национальной солидарности в семи провинциях страны, говорят о том, что 90 процентов изгнанных женщин кончают жизнь самоубийством, спасаются бегством в соседних поселениях, где их не знают, или умирают от голода, будучи не в состоянии добраться до города и попасть в приют17.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.