Usage examples of "a little over" in English with translation to Russian

<>
Tony Stewart's return to the track has ended only a little over halfway through his race at Atlanta Motor Speedway. Возвращение Тони Стюарта на трек закончилось уже немногим более, чем в середине гонки на Atlanta Motor Speedway.
A little over five months. Младшенькой чуть больше пяти месяцев.
He is a little over forty. Ему немного за сорок.
Tom is a little over thirty. Тому немного за тридцать.
Paid a little over $50 million for it. Отвалил за неё чуть более 50 миллионов долларов.
Well, that's a little over the top. Ну, это уж совсем преувеличение.
India's population is now a little over one billion; Население Индии сегодня составляет немногим более одного миллиарда человек и скорее всего превысит 1.5 миллиарда к середине века, обогнав Китай, прежде чем перестанет расти.
“Rogue One” will be in theaters in a little over nine weeks. «Изгой-один» выйдет на экраны через два месяца с небольшим.
A little over three years ago, al-Qaeda was already a growing danger. Немногим более трех лет тому назад "Аль-Каида" уже представляла растущую угрозу.
To be perfectly honest, I think I'm in a little over my head. Если уж быть совсем откровенной, думаю, я слишком много на себя взяла.
I mean, you know, sure, you were in a little over your head, but. То есть, конечно, тебе все это вскружило голову, но.
A little over a decade ago we stood no chance of meeting our financial commitments. Немногим более десятилетия назад мы не имели возможности выполнить наши финансовые обязательства.
Inventories at Cushing have been rising by a little over 2mn barrels a week this year. Товарно-материальные запасы в Кушинге выросли немногим более 2 млн баррелей в неделю в этом году.
So a little over three years ago, Kirsty Boyle and I started a project we called Open Materials. Три года назад мы с Кирсти Бойл начали проект, который мы назвали "Открытые материалы".
A little over five years ago Gregory Harrow was suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry. Чуть более пяти лет назад Грегори Хэрроу подозревался в убийстве девушки из колледжа, Андреа Флай.
I put a team together, a little over 13 months ago, got up to 20 some-odd people. Я собрал группу, около 13 месяцев тому назад, которая состоялась из 20 с лишнем человек.
750 million, which is a little over 10 percent of the world's population, has helped us digitize human knowledge. 750 миллионов, чуть более 10% населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества.
For decades, India suffered from what some called the “Hindu rate of economic growth” of a little over 1% per year. На протяжении десятилетий Индия страдала от того, что некоторые называют «индуистскими темпами экономического роста», немного более 1% в год.
The outcome was a humiliating one for Sarkozy, who received just a little over 20% support, and effectively ended his political career. Подобный результат стал унижением для Саркози, получившего лишь чуть более 20% голосов; его политическая карьера фактически завершена.
A little over fifty years ago when the company was formed, the railroad equipment industry appeared a good one with ample growth prospects. В период основания компании, немногим более пятидесяти лет назад, отрасль, производящая железнодорожное оборудование, казалась привлекательной, с хорошими перспективами роста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!