Usage examples of "abortion doctor" in English with translation to Russian

<>
You know, the abortion doctor. Ну знаешь, врачиха, делающая аборты.
We found the abortion doctor you took Vika to. Мы нашли доктора, к которому ты вез Вику на аборт.
Of course, it's wrong to kill an abortion doctor. Разумеется это неправильно убивать доктора делающего аборты.
Nonetheless, article 447 of the Criminal Code prescribes that abortion practised by a doctor, with the consent of the woman or her husband, or of intimate family relations when she herself is not able to give it, shall not be punishable solely in the following cases: Однако статья 447 Уголовного кодекса предусматривает, что аборт, сделанный врачом, с согласия женщины, или ее мужа, или близких родственников, если она сама не в состоянии высказать его, не подлежит наказанию только в следующих случаях:
Abortion could be performed by a doctor only if the life or health of a pregnant woman was in danger, if prenatal tests or other medical examinations indicated serious and irreversible impairment of the foetus, or if there was a clear suspicion that the pregnancy had result from a prohibited act. Искусственное прерывание беременности может осуществляться врачом только в том случае, если жизнь или здоровье беременной женщины находятся в опасности, если дородовые тесты и другие медицинские обследования свидетельствуют о серьезном и необратимом увечье зародыша или существует явное подозрение в отношении того, что беременность является результатом запрещенного деяния.
Abortion was currently prohibited, except where the mother's life was at stake when so certified by a doctor. В настоящее время аборты запрещены, за исключением тех случаев, когда жизнь матери находится под угрозой и когда это подтверждается врачом.
Abortion was legal in some circumstances, but it could be undertaken only in a hospital, on the advice of a doctor and only if maintaining the pregnancy would endanger the health of the mother or the foetus or if the pregnancy was illegal because it had been caused by extramarital intercourse. В некоторых обстоятельствах аборты разрешены законом, но они могут выполняться только в больницах, по совету врача и только в случае, если сохранение беременности ставит под угрозу здоровье матери или плода или если беременность является незаконной, поскольку наступила в результате внебрачной связи.
At the moment, abortion was legal in two circumstances only: at any time during the pregnancy, if the mother's life was in danger; and up to the 120-day mark, if one or both of the parents was a thalassaemia carrier and a doctor confirmed that the foetus was a thalassaemia major. В настоящее время аборты считаются законными лишь в двух случаях: на любом этапе в период беременности, если жизнь матери подвергается опасности; и до 120-го дня беременности, если один или оба родителя являются носителями талассемии и врач подтверждает наличие серьезной опасности заражения плода талассемией.
Sir Nigel Rodley said he had understood that, under the new Criminal Code, a doctor could not refuse to perform an abortion on grounds of conscientious objection, but the written replies seemed to suggest the opposite. Сэр Найджел Родли говорит, что, насколько он понял, в соответствии с новым Уголовным кодексом врач не может отказаться делать аборт по религиозным или иным соображениям, однако в письменных ответах говорится обратное.
A U.S. federal judge on Sunday temporarily blocked enforcement of a Louisiana law that advocates say would likely have closed all five abortion clinics in the state. В США федеральный судья в воскресенье временно заблокировал введение в действие закона Луизианы, о котором его сторонники говорят, что он, скорее всего, закроет все пять абортных клиник в штате.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
Judge temporarily blocks law that could close all Louisiana abortion clinics Судья временно блокирует закон, который мог бы закрыть все абортные клиники в Луизиане
The doctor said that this disease is unhealable. Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
Abortion rights activists applauded the decision, the latest in a string of rulings against similar measures, saying it would give doctors more time to seek hospital privileges. Защитники права на аборты с радостью встретили это решение, последнее в череде решений против аналогичных мер, говоря, что это даст врачам больше времени на получение больничных полномочий.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
Abortion rights campaigners, along with the American College of Obstetricians and Gynecologists and the American Medical Association, say admitting privileges laws impose medically unnecessary requirements on doctors. Борцы за право на аборт вместе с Американским колледжем акушеров и гинекологов и Американской медицинской ассоциацией говорят, что законы о полномочиях приема накладывают на врачей ограничения, не являющиеся необходимыми с точки зрения медицины.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
An abortion rate of 35 per 1,000 population is almost beyond comprehension, it’s a figure so horrifying that you wish it were somehow made up or inaccurate. Показатель в 35 абортов на 1000 человек - это за гранью понимания, это настолько ужасная цифра, что буквально хочется, чтобы она оказалась придуманной либо неточной.
Can I speak to the doctor? Я могу поговорить с врачом?
I hopped over to the always interesting World Health Organization Health for All database to see what I could find, and sure enough abortion rates for all European countries are easily accessible. Я быстро перешел к неизменно интересной базе данных Всемирной организации здравоохранения, чтобы найти нужную мне информацию. Конечно же, данные по абортам были вполне доступны – по всем странам Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!