Ejemplos del uso de "absolute ether" en inglés

<>
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
Though Buterin's platform does host the ether currency, which has risen in value to more than $260 from $8 so far this year, it's far more ambitious than that. Хотя на платформе Бутерина и используется своя криптовалюта, подскочившая в цене с 8 до 260 долларов в этом году, сам проект является намного более амбициозным.
That is the absolute truth! Это чистая правда!
Gutov, who works in a Moscow-based staff-outsourcing firm by day, is among a growing number of Russians who have embraced mining as the price of cryptocurrencies such as bitcoin and ether has soared. Гутов, днем работающий в московском кадровом агентстве, является одним из многих россиян, которые занялись майнингом, когда резко выросла цена криптовалюты, такой как биткойн и эфириум.
That's absolute nonsense! Это полный бред!
President Dmitry Medvedev called for a ban on the Soviet-era planes still coursing through Russia’s ether, reported Alexandra Odynova of The Moscow Times. Президент Дмитрий Медведев призвал запретить самолеты советской эпохи, все еще курсирующие по российскому небу, написала Александра Одинова из The Moscow Times.
He is an absolute monarch. Он - абсолютный монарх.
Dmitry Gutov’s Moscow kitchen is home to an automated mining operation. Not for gold and industrial metals like many of his country’s exporters, but for bitcoin-like cryptocurrencies such as Ethereum’s ether. Московская кухня Дмитрия Гутова приспособлена к ведению автоматизированной добычи, причем добывает он не золото и не промышленные металлы, как это делают многие экспортеры в его стране.
My orders are absolute. Мои приказы не обсуждаются.
"Such currencies include bitcoin and ether." — К таким валютам относятся биткойн и эфириум».
Only in case of absolute necessity Только в случае крайней необходимости
Top state financiers including Herman Gref, chief executive officer of the country’s largest lender Sberbank of Russia PSJC, and Sergey Gorkov, head of state-owned Vnesheconombank, are promoting the use of blockchain technology – the system that underpins both bitcoin and ether – in the country. Главные финансисты страны, в том числе, руководитель крупнейшего российского банка Сбербанк Герман Греф и Сергей Горьков, возглавляющий государственный Внешэкономбанк, выступают за более активное использование технологии блокчейна. Это система, лежащая в основе биткойна и эфириума.
That's the absolute truth Это абсолютная правда
Russian institutions went from preparing the Moscow Stock Exchange for the legal trading in crypto-currencies like bitcoin and ether, the two most popular ones used in Russia, to coming a hair away from following in China's footsteps and banning initial coin offerings (ICO), a crypto-currency funding mechanisms for new tech companies. К примеру, всего за месяц российские институты прошли путь от подготовки Московской фондовой биржи к легальной торговле криптовалютами, самыми популярными из которых в России являются биткойн и эфир, до почти принятого решения последовать примеру Китая и запретить первичный выпуск монет (ICO), то есть механизмы финансирования криптовалюты для новых технологических компаний.
We can give you an absolute guarantee on quality. Мы можем предоставить Вам абсолютную гарантию качества.
The USSR was facing certain demise – the nation was starving, the government broke – unless something like a $500 million gold windfall from Spain emerged out of the ether. Советскому Союзу грозила верная гибель - население голодало, система управления давала сбои. Спасти его могло лишь что-то вроде 500 миллионов долларов золотом, полученных от Испании.
"AIDS is an absolute taboo subject," said Annette Lennartz, "because it is associated with sexuality." "СПИД - это абсолютное табу", - говорит Аннете Леннартц, - "потому что он связан с сексуальностью".
The ones filled with diethyl ether? Теми которые наполнены диэтиловым эфиром?
The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle. Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам.
Well, actually, there was a rumor in a fight in Brazil in 2010 that he put ether on his wristbands. Ходили слухи, что во время боя в Бразилии в 2010 он использовал эфир на своих манжетах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.