Exemplos de uso de "absorptive power" em inglês com tradução para o russo

<>
Furthermore, delegations underscored that while the issue of absorptive capacity should be addressed, it should not be used by donor countries as a reason to reduce aid — particularly vital investment in physical infrastructure and power facilities. Кроме того, делегации подчеркнули, что, хотя вопрос о возможностях освоения ресурсов требует решения, он не должен использоваться странами-донорами в качестве предлога для сокращения объемов помощи, особенно жизненно важных инвестиций в физическую инфраструктуру и объекты электроэнергетики.
The system is cracking, but only because of the limits of its absorptive capacity, not because of its core principles. Эта система дала трещину, но только из-за ограниченности ее поглощающей способности, а не основных принципов.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Europe is a peculiar combination of geography and history, but the boundaries of the EU - and thus the prospects for its further enlargement - are determined by its absorptive capacity and the adaptive abilities of candidate countries. Европа представляет собой специфическую комбинацию географического положения и истории, но границы ЕС - и, таким образом, перспективы будущего расширения - определяются его поглощающей способностью и способностью к адаптации стран-кандидатов.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Donors as well as recipients must ensure consistency between financing and absorptive capacity. Доноры, а также получатели помощи должны обеспечить соответствие между финансированием и поглотительной способностью.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
When their absorptive capacities are reached, natural systems are liable to collapse into unproductive states. Когда их способность поглощения достигает своего предела, естественные системы разрушаются до непродуктивного состояния.
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
The question is how to increase the absorptive capacity of the region and build a modern industrial base. Вопрос заключается в том, как увеличить впитывающую способность региона и как создать современную промышленную базу.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
But we are overtaxing its absorptive capacity. Но мы перегружаем его абсорбирующие способности.
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
We must bring global emissions to a peak in the next decade, drive them down rapidly thereafter, and establish a balance between emissions and the planet’s natural absorptive capacity by the second half of the century. В ближайшем десятилетии мы должны достичь пика глобальных выбросов углекислого газа, а затем быстро сократить его, установив к середине столетия баланс между объемами выбросов и естественными абсорбирующими способностями планеты.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
And, as it supports investments with important country-level benefits, it could serve as an incentive for African countries to pursue reforms that increase their absorptive capacity, in terms of choosing and executing public infrastructure investments. А поскольку она направлена на поддержку инвестиций, приносящих существенную пользу на уровне конкретных стран, она могла бы также стать стимулом для этих стран, подталкивающим их к проведению реформ, которые расширят их возможности отбора и реализации инвестиционных проектов в сфере государственной инфраструктуры.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
Success will depend, for example, on the economy’s absorptive capacity and the government’s institutional competence. Успех будет зависеть, в частности, от амортизационных возможностей экономики и институциональной компетентности правительства.
It is beyond my power. Это не в моей власти.
Faced with inflows of huge numbers of refugees from the Middle East and Africa – inflows that exceed many countries’ absorptive capacity – the EU may need to modify the free movement of people for a period of time. На фоне притока огромного количества беженцев с Ближнего Востока и из Африки (этот приток превышает возможности приёма беженцев во многих странах) Евросоюзу, возможно, следует модифицировать правила свободного передвижения людей на некоторый период времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!