Usage examples of "accordance" in English with translation to Russian

<>
denunciations in accordance with Article 6; о денонсациях в соответствии со статьей 6;
Cuba must explicitly request reinstatement, and a dialogue must be initiated in accordance with the premises of the OAS Charter and other basic OAS documents, and in consonance with the principles on which those documents are based - most importantly, democracy and respect for human rights. Куба должна открыто попросить восстановления своего членства, и диалог должен начаться в соответствии с положениями Устава ОАГ и других основных документов ОАГ, а также в гармонии с принципами, на которых основаны эти документы - самые важные из которых демократия и уважение прав человека.
Return in accordance with percentage on the option Прибыль в соответствии с процентами на опцион
Value assignment: in accordance with ISO 16844-3. Присвоение значения: в соответствии со стандартом ISO 16844-3.
Value assignment: in accordance with EquipmentType data type. Присвоение значения: в соответствии с типом данных EquipmentType.
Offer an equity interest in accordance with regulation 19; предложением доли в акционерном капитале в соответствии с правилом 19, либо
Everything should be done in accordance with the rules. Всё должно делаться в соответствии с правилами.
could you remake them in accordance with these requirements Пожалуйста, переделайте их в соответствии с этими требованиями
He establishes military ranks in accordance with the law; присваивает в соответствии с законом воинские звания;
Conducting full-scale tests in accordance with the Manual. путем натурных испытаний в соответствии с указаниями Руководства.
Preliminary examinations in accordance with article 15 of the Statute предварительные рассмотрения в соответствии со статьей 15 Статута
Facebook handles your data in accordance with our Data Policy. Facebook обрабатывает такие данные в соответствии с нашей Политикой использования данных.
offer an equity interest in accordance with regulation 19; or предложить долю в акционерном капитале в соответствии с правилом 19; либо
Partner’s remuneration is calculated in accordance with the table: Партнерское вознаграждение начисляется в соответствии с таблицей:
This notice is provided to you in accordance with applicable legislation. Это уведомление предоставляется Вам в соответствии с действующим законодательством.
It empowers seizure of property of detainees “in accordance with law”. Он уполномочивает осуществлять арест имущества задержанного «в соответствии с законом».
Supporting sustainable industrial development in accordance with international instruments and conventions Поддержка устойчивого промышленного развития в соответствии с международными документами и конвенциями
That consent is determined in accordance with customary laws and practices; определение согласия в соответствии с законами и практикой обычного права;
The present MOU will be reviewed in accordance with that decision. Настоящий МОП будет вновь рассмотрен в соответствии с этим решением.
In accordance with the new Taxonomy version, the key updates include: В соответствии с новой версии таксономии ключевые обновления включают следующее:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!