Verwendungsbeispiele von "accountable plan" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Managers will be accountable for the action plan. Ответственность за выполнение этого плана действий будет возложена на руководителей.
Each entity will be held accountable for its contributions to the Action Plan. Каждая структура будет нести ответственность за ее вклад в осуществление Плана действий.
In the medium term, activities for each of the core tasks — rule of law, refugee return, institution building and economic development — should be functionally consolidated so that one organization will have primary responsibility over each core programme and be held accountable for carrying out its part of the Dayton Implementation Plan according to realistic but strict deadlines. В среднесрочном плане деятельность по осуществлению каждой из основных задач — обеспечение правопорядка, возвращение беженцев, создание институтов и экономическое развитие — должна функционально укрепляться, с тем чтобы одна организация несла основную ответственность за каждую ключевую программу и отвечала за осуществление своей части Плана выполнения Дейтонского соглашения в соответствии с реалистичными, но строгими временными рамками.
Those who harbour and protect terrorists must be held accountable, so that there will be no possible refuge anywhere in the world for those who plan the death of innocent persons. Те, кто укрывают и защищают террористов, должны быть призваны к ответу, с тем чтобы нигде в мире не могли найти себе убежище те, кто замышляют убийства ни в чем не повинных людей.
UNDP (through the Administrator and the Associate Administrator, individually and collectively) is accountable to the Executive Board for management direction and for achieving the agreed results of the updated strategic plan. ПРООН (в лице Администратора и заместителя Администратора, индивидуально и совместно) несет ответственность перед Исполнительным советом за обеспечение директивного управления и достижение результатов, предусмотренных в пересмотренном стратегическом плане.
UNFPA is also accountable for monitoring and reporting of outcome and goal indicators outlined in the development results framework in the strategic plan. ЮНФПА также отвечает за мониторинг и отчетность в отношении результатов и целевых показателей, предусмотренных в механизме оценки результатов развития в стратегическом плане.
In keeping with the established reporting lines, the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission will, in turn, be held accountable to the Secretary-General, through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, for the performance of his/her mission in meeting the Human Resources Action Plan targets and goals set for the specific mission. Действуя в соответствии с установленными структурами подчинения, Специальный представитель Генерального секретаря/руководитель миссии будет, в свою очередь, подотчетен Генеральному секретарю через заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира за выполнение своих задач в контексте достижения ориентиров и целей, указанных применительно к конкретной миссии в плане действий в области людских ресурсов.
It was important for all the parties to the conflict to be held accountable for the implementation of the various resolutions adopted by the United Nations, not only the invader, Morocco, but also, at another level, the Frente POLISARIO, that had generally shown goodwill but might find itself at a disadvantage under the latest Baker plan. Необходимо обязать стороны в конфликте к тому, чтобы они осуществили целый ряд резолюций, принятых Организацией Объединенных Наций, причем это относится не только к захватчику — Марокко, но и — на ином уровне — к Фронту ПОЛИСАРИО, который в целом проявляет добрую волю, однако может вновь оказаться в невыгодном положении в силу последнего плана Бейкера.
The government is currently developing a long-term plan to ensure a high-quality, accessible and accountable postsecondary education system. В настоящее время правительство разрабатывает долгосрочный план по созданию высококачественной, доступной и подотчетной системы послешкольного образования.
The plan, yet to be fully articulated, is to make them accountable to all workers, not just to their membership – another way of promoting democratic legitimacy, but this time at the heart of the social system. План, который еще предстоит полностью сформулировать, заключается в том, чтобы сделать их подотчетными всем работникам, а не только их членам – еще один способ установления демократической легитимности, но на этот раз в самом сердце социальной системы.
Efforts continued to develop a system-wide action plan with clear indicators, a clear time framework and clear monitoring mechanisms; monitoring would be ensured by the CEB, making heads of entities accountable for gender mainstreaming in their respective areas of work. Продолжаются усилия по разработке системного плана действий, содержащего четкие показатели, четкие временные рамки и четкие механизмы мониторинга; мониторинг будет обеспечиваться Советом административных руководителей с возложением на руководителей подразделений ответственности за усиление роли гендерных проблем в соответствующих областях деятельности.
UNFPA will report on the progress in achieving the management results in the strategic plan and will examine the utility of using the balanced scorecard to track progress in achieving global, regional and country programme outputs for which the Fund is accountable. ЮНФПА будет информировать о прогрессе, достигнутом в предусмотренных в стратегическом плане результатах управленческой деятельности и будет изучать целесообразность использования карт сбалансированных показателей для отслеживания прогресса в достижении конкретных результатов в глобальных, региональных и страновых программах, за которые отвечает Фонд.
And then Congress holds those military leaders accountable for how they spent the funds. — А затем конгресс следит за тем, как военное командование расходует выделенные средства».
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
The saga of the e-declaration law demonstrates the uphill struggle reformers face to make Ukraine’s more government accountable to its people. История закона об электронном декларировании стала одним из воплощений той тяжелой борьбы, которую ведут реформаторы, чтобы искоренить коррупцию в стране.
How do you like your boss's plan? Как вам нравится план вашего начальника?
The FCA is an independent non-governmental body, but is ultimately accountable to the Treasury (the UK government department for finance). FCA является независимым неправительственным органом, который регулируется отделом финансов Великобритании.
Are you for or against the plan? Ты за или против плана?
And if the government is more responsive and accountable, it will be able to more rapidly respond to the demands of it citizens, particularly in the spheres of health and social welfare. К тому же более отзывчивое и ответственное правительство будет быстрее реагировать на потребности граждан, особенно в сферах здравоохранения и социального обеспечения.
The plan was supported by practically all the attendants. План был поддержан практически всеми присутствующими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!