Verwendungsbeispiele von "acid test ratio" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I think this is the best oil strategy - scoping out what has passed the five year acid test just completed and watching for good buy points. Мне это кажется оптимальной нефтяной стратегией — выбирать то, что прошло пятилетний тест, и следить за хорошими кандидатами на приобретение.
The small/mid caps that have demonstrated good results with little or no debt over the acid test of the last five years will have high leverage to oil and be the choice stocks. Мелкие и средние компании, демонстрирующие хорошие результаты, имеющие небольшие или вообще не имеющие долгов за последние пять лет, будут оказывать большое влияние на нефть, а их акции окажутся предпочтительными на фондовом рынке.
Khatri ran an acid test and authenticated it. Хатри провела пробу кислотой и установила его подлинность.
The luminous intensity distribution after one minute of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after one minute and after 30 minutes of operation. Распределение силы света после одной минуты функционирования может рассчитываться на основе данных о распределении силы света после 30 минут функционирования посредством применения в каждой испытательной точке коэффициента силы света, измеренного в HV после одной минуты и после 30 минут функционирования.
The luminous intensity distribution after one minute of operation can be calculated by applying at each test point the ratio of luminous intensity measured in HV after one minute and after 30 minutes of operation as above described. Распределение силы света после одной минуты функционирования может рассчитываться посредством применения в каждой испытательной точке отношения силы света, измеренной в HV после функционирования в течение одной минуты и после функционирования в течение 30 минут, как указано выше.
The luminance distribution after one minute of operation can be calculated by applying at each test point the ratio of luminance values measured in one point after one minute and after 30 minutes of operation. Распределение освещения после функционирования приспособления в течение одной минуты может рассчитываться путем применения в каждой точке испытания соотношения величин освещения, замеренных в одной и той же точке через одну минуту и через 30 минут функционирования приспособления.
Furthermore, the test pressure and filling ratio in P200 and T50 have been amended in the UN Model Regulations and they have now to be calculated in accordance with special provision z of P200 or according to 6.7.3.1 and 4.2.2.7 for T50. Кроме того, значения испытательного давления и коэффициента наполнения, указанные в инструкциях Р200 и Т50, были изменены в Типовых правилах ООН, и теперь их следует рассчитывать в соответствии со специальным положением z в инструкции P200 или в соответствии с положениями подразделов 6.7.3.1 и 4.2.2.7 применительно к инструкции Т50.
In Table 2, amend the values in columns “Test pressure” and “Filling ratio” as follows: В таблице 2 изменить значения в колонках " Испытательное давление " и " Коэффициент наполнения " следующим образом:
For UN 2451, delete " 300 " and " 0.75 " in the columns for " Test pressure " and " Filling ratio ", respectively. Применительно к № ООН 2451 исключить " 300 " и " 0,75 " из колонок " Испытательное давление " и " Коэффициент наполнения ", соответственно.
If the shells are not more than 1.5 m in diameter, the values of the test pressure and maximum filling ratio conforming to packing instruction P200 in 4.1.4.1 shall be applicable. Если диаметр корпусов не превышает 1,5 м, применяются значения испытательного давления и максимального коэффициента наполнения, указанные в инструкции по упаковке Р200, приведенной в подразделе 4.1.4.1.
" 4.3.3.2.5 Table of gases and gas mixtures which may be carried in fixed tanks (tank-vehicles), battery-vehicles, demountable tanks, tank-containers or MEGCs indicating the minimum test pressure for tanks and as far as applicable the filling ratio " 4.3.3.2.5 Таблица с перечнем газов и смесей газов, которые могут перевозиться в встроенных цистернах (автоцистернах), транспортных средствах-батареях, съемных цистернах, контейнерах-цистернах или МЭГК, с указанием минимального испытательного давления для цистерн и, при необходимости, коэффициента наполнения.
The leachate test is based on a model of co-mingled, non-hazardous and hazardous wastes at a ratio of 95: 5, disposed of in an unregulated landfill. В основу исследования фильтрата положена модель, предполагающая сброс смеси из неопасных и опасных отходов в соотношении 95: 5 на неконтролируемую свалку.
Proposals for inclusion of minimum sugar acid ratio and changes to the minimum juice content had been submitted by Israel and South Africa. Израиль и Южная Африка представили предложения о включении минимального значения соотношения " сахар/кислота " и внесении поправок к положениям, касающимся минимального содержания сока.
The present results of the study showed that while simple parameters such as sugar content and acid content played a role in the acceptance it seemed that the sugar/acid ratio was not a reliable indicator of good taste in oranges. Полученные на сегодняшний день результаты показывают, что, хотя такие простые параметры, как содержание сахара и содержание кислоты играют определенную роль в принятии фруктов рынком, представляется, что соотношение сахара/кислоты не является надежным показателем надлежащих вкусовых качеств апельсин.
“pH should not be adjusted during the test using an acid or alkali.” " pH не должно корректироваться в ходе испытания с использованием кислоты или щелочи ".
So the chemical parameter (e.g. an aluminium: base cation ratio in soils or an acid neutralizing capacity concentration (ANC) limit in surface waters) that links the critical load to the biological effect (s) immediately attains a non-critical ('safe') value and that there is immediate biological recovery. Таким образом, химический параметр (например, алюминий: соотношение катионов оснований в почве или предельная концентрация по кислотно-нейтрализующей способности (КНС) в поверхностных водах), связывающий критическую нагрузку с биологическим воздействием (видами воздействия), немедленно достигает некритического (" безопасного ") уровня при соответствующем немедленном биологическом восстановлении.
Yes, the defense ordered a test of the knife blade for citric acid. Да, защита попросила протестировать лезвие на лимонную кислоту.
This ratio shall then be applied to all other applicable test points to determine their photometric values after one minute of operation. Это соотношение затем применяется ко всем другим используемым испытательным точкам для определения их фотометрических значений после функционирования в течение одной минуты.
A first test survey indicated that the willingness to pay for eliminating the effects of acid and nitrogen depositions to ecosystems was about € 30 per year per household, which is equivalent to a total of € 200 million per year for the Netherlands. Первое экспериментальное обследование показало, что готовность платить за устранение последствий кислотного и азотного осаждения на экосистемы составляет около 30 евро в год на домохозяйство, что в общей сложности для Нидерландов эквивалентно 200 млн. евро в год.
For a system without flow compensation, the ratio of sample flow to CVS flow must not vary by more than ± 2.5 per cent from the set point of the test. В системе, функционирующей без компенсации потока, соотношение потока образцов с потоком CVS не должно отличаться более чем на ± 2,5 % от установленного значения для испытания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!