Exemplos de uso de "adamantine membrane" em inglês com tradução para o russo

<>
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
For all our sakes, I hope that the future does not derail China’s economic progress, though it will be a surprise if it does not challenge its arthritic and adamantine political system. Ради нашего же блага, я надеюсь, что в будущем Китай не свернет с пути экономического прогресса. Однако будет сюрпризом, если он не изменит свою закостеневшую и несгибаемую политическую систему.
Nothing but the thinnest membrane of denial separates the notion of scientific immortality through priority of discovery from this deeper, older, and wholly non-scientific dream of escaping one's own inevitable death. И только самая тонкая мембрана опровержения через приоритет открытия отделяет понятие научного бессмертия от этой более глубокой, более древней и совершенно ненаучной мечте о возможности избежать собственной неизбежной смерти.
And that way, even though the glass goes all blotto Like it does here, that membrane holds everything together. Таким образом, даже если все стекло потрескается, как тут, мембрана удержит все осколки вместе.
Yeah, and that part right there is supposed to be on the inside of the membrane, not the outside. И вот эта часть должна быть внутри брюшины, а не снаружи.
It looked almost like a cerebral membrane. Она выглядела в точности как мозговая оболочка.
Blood, saliva, any mucous membrane. Через кровь, слюну, любую слизь.
The membrane permeability was off. Была нарушена проницаемость мембраны.
You could damage my tympanic membrane. Ты могла повредить мне барабанные перепонки.
Now, what this will do is it will break open those cheek cells and it will also degrade the membrane that surrounds the cell nucleus that contains the DNA. Разрушив клеточную мембрану, эта жидкость высвободит "внутренности" клетки, и в том числе - её ядро, содержащее ДНК.
These bottles contain a weak acid and are connected by a semi-permeable membrane. В этих бутылках налита разбавленная кислота, а соединены они полупроницаемой мембраной.
By manipulating the number of position ions inside and outside its membrane, the paramecium creates a potential difference of just 40 millivolts. Меняя количество положительных ионов, находящихся внутри и снаружи мембраны, Инфузория создает разность потенциалов величиной лишь в 40 милливольт.
Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity? Эпиретинальная мембрана, осложнённая отёком в левой части полости?
Membrane and distillation technologies can be used to purify degraded or contaminated water, reclaim wastewater, and desalinate brackish or ocean water. Мембранную и термальную технологии можно применять для очищения загрязнённой воды, повторного использования сточных вод, опреснения солёной или океанской воды.
Most of the 473 genes take care of housekeeping: They make proteins, keep DNA in good repair, and are responsible for the cell's membrane and cytoplasm. Большинство из 473 генов заняты домашней работой: они вырабатывают протеины, поддерживают ДНК в нормальном состоянии, отвечают за мембраны и цитоплазмы клеток.
Separated by the membrane, the fuel would not be vented to the air but instead would wick out through the bottom of the material into a collector tank for use on demand in our existing energy-supply infrastructure. Благодаря разделяющей мембране топливо не будет выбрасываться в воздух ? через капилляры в нижней части материала оно будет попадать с борный резервуар и использоваться по требованию в существующей инфраструктуре энергоснабжения.
For example, to cope with toxic drugs, a cancer cell may increase its rate of DNA repair, or actively pump the drug out across the cell membrane. Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.
Deamer’s team has shown not only that a membrane would serve as a cocoon for this chemical metamorphosis, but that it might also actively push the process along. Коллектив Димера показал, что мембрана может не только служить коконом для таких химических метаморфоз, но и активно подталкивать эти процессы.
Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell. Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку.
On the early Earth, each membrane was an experiment in life. На ранней Земле каждая оболочка была экспериментом по созданию жизни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!