Exemplos de uso de "adjective colours" em inglês
I am using the adjective "first" so that there can be no confusion in anyone's mind with what I believe will be considered the Golden Age for semiconductor stocks, something which I suspect lies ahead of us and will be associated with the 1980s.
Числительное «первый» здесь использовано, чтобы не вносить путаницы в умы читателей и не смешивать эту эпоху с тем, что я бы обозначил как «золотой век акций компаний, занятых производством полупроводников». Их время только наступает, и полагаю, что с ним будут связаны 1980-е годы.
No artificial colours, preservatives or flavours.
Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов.
For those unfamiliar with "efficient" market theory, the adjective "efficient" does not refer to the obvious mechanical efficiency of the market.
Для тех, кто не знаком с теорией эффективного рынка, поясню, что прилагательное «эффективный» здесь относится отнюдь не к рутинным механическим операциям, совершаемым на рынке.
After all, Israel is not the United States, and gender can never work as anyone's sole adjective.
Но в конце концов, Израиль - это не Соединенные Штаты, и пол никогда не будет рассматриваться как чье-либо единственное качество.
I love the colours he uses, they really stand out and "lend themselves" to your face.
Мне очень нравятся цвета, которые он использует: в них много света и они "подходят" к его лицу.
The closest adjective used in the Rome Statute is "clearly excessive" force.
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы.
With the telescope, however, the colours really come into their own.
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше.
It's a compound adjective, formed by putting "un" in front of the noun.
Это сложное прилагательное, образованное добавлением отрицания перед существительным.
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking.
Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
Different colours tell you whether a trend is gaining or losing strength and whether it is worth trading.
Различные цвета сигнализируют о том, набирает ли тренд силу или теряет ее и стоит ли торговать вообще.
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun An adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun An adverb describes the action of a verb.
Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола.
The different colours simply provide a means for you to instantly tell if they are bullish or bearish.
Разные цвета просто позволяют вам быстро определять тип свечи.
The different colours of the body tell you if the candlestick is bullish (rising) or bearish (falling).
Цвет тела свечи указывает на ее тип: бычья (растущая) или медвежья (падающая).
Sometimes you are just typing, realizing using the same words, or the same adjective over and over again.
Иногда мы замечаем, что пишем одни и те же слова снова и снова.
Sometimes they are both green, sometimes both red and sometimes they are both colours.
Иногда обе они окажутся зелеными, иногда – красными, а иногда – разноцветными.
Similar reasoning had applied when the Supreme Court of Greece had rejected the application of a particular association that included the adjective “Turkish” in its appellation.
Аналогичное объяснение было приведено тогда, когда Верховный суд Греции отклонил заявление одной конкретной ассоциации, в названии которой содержалось прилагательное «турецкий».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie