Ejemplos del uso de "adjutant General" en inglés

<>
The Office of the Adjutant General, in its Circular No. 131/Ye 1 (Ka), dated 2 November 1993, once again issued instruction that the age qualification of 18 to 25 years must be strictly adhered to in recruiting soldiers into military service; в своем циркуляре № 131/Ye 1 (Ka) от 2 ноября 1993 года Управление генерал-адъютанта вновь издало распоряжение о том, что при привлечении на военную службу необходимо строго выполнять требование о том, что возраст новобранцев должен составлять от 18 до 25 лет;
This is my Royal Adjutant, General Benson. Это мой королевский адъютант, генерал Бенсон.
But, if China’s ascendancy is not interrupted by political instability and economic crises (neither can be ruled out), Russia will be overshadowed and risks becoming Beijing’s adjutant. Но если усиление Китая не будет прервано политической нестабильностью и экономическим кризисом (чего нельзя исключать), то Россия рискует попасть в зависимое положение к Китаю и стать его вассалом.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
History had written a different role for us - sovereign, independent, detached from continental entanglements, and, if not an equal of America, then at least a senior, faithful adjutant. История дала нам другую роль - суверенного, независимого, обособленного от проблем континентальной Европы государства и, если и не равного Америке, то, по крайней мере, старшего, преданного адъютанта.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
In general, young people dislike formality. В основном, молодые люди не любят формализм.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
He was a general in the Second World War. Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
He was advanced to the rank of general. Он дослужился до генерала.
General Franks received an honorary knighthood. Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
Enclosed you will find our detailed offer, as well as the technical specifications of the required products which should give you a general overview. Прилагаем подробный список наших предложений и технические данные заинтересовавших Вас товаров, о которых, мы надеемся, Вы получите более точное представление.
Click the General tab Откройте вкладку Общие
General agency to be awarded. Мы предлагаем генеральное представительство.
Merchandise originating in the USA requires in general re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товар, произведенный в США, нуждается в обязательном реэкспортном утверждении согласно правилам Департамента торговли США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.