Beispiele für die Verwendung von "advertising agency" im Englischen

<>
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
Abbas's son, Mazen, runs a local advertising agency. Сын Аббаса, Мазен, руководит местным рекламным агентством.
Contoso – USA is an advertising agency that designs brand logos and commercials for a variety of corporate clients. Contoso — рекламное агентство США, создающее логотипы и рекламу для ряда корпоративных клиентов.
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency. В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.
In the context of its global campaign to end fistula, launched in 2003, UNFPA developed innovative partnerships with the private sector, including with Virgin Unite, the charitable arm of the Virgin Group of companies, and with Rainey Kelly Campbell and Roalfe/Young and Rubicam, a leading advertising agency. В контексте его глобальной кампании по борьбе с фистулой, начатой в 2003 году, ЮНФПА наладил новаторские партнерские связи с частным сектором, в том числе с организацией «Верджин юнайт» (благотворительные отделения группы компаний «Bерджин») и с одним из ведущих рекламных агентств — «Райни Келли Кэмбэл энд Ролф/Янг энд Рубикэм».
Prizes amounting to 6,010.12 euros for the dissemination of content condemning violence against women on radio, television, the press and advertising agencies during the past year. Премии в размере 6010,12 евро присуждаются за работу в предыдущем году на радио, телевидении, в прессе и в рекламных агентствах, направленную на борьбу с насилием против женщин.
And all of the wonderful creative minds who are in all the advertising agencies, and who help corporate sell us things we absolutely don't require, they also know the power of the arts. И все эти великолепные творческие умы во всех рекламных агентствах, которые помогают корпорациям продавать нам те вещи, в которых мы абсолютно не нуждаемся, они тоже знают о силе искусства.
Participants in it were representatives of advertisers, advertising agencies and media, then nongovernmental organizations who protect the consumers'rights, organizations for protection of women's rights, as well as expert in the field of advertising. Участниками дискуссии были представители рекламодателей, рекламных агентств и средств массовой информации, кроме того, неправительственных организаций, защищающих права потребителей, организации по защите прав женщин, а также эксперты в области рекламы.
Ms. Grésy (France), replying to a question concerning the recommendations of the Bureau de vérification de la publicité (Advertising Standards Office (BVP)), said that self-regulation was practised by a professional association composed of and financed by professional advertisers and advertising agencies. Г-жа Грези (Франция), отвечая на вопрос, касающийся рекомендаций Управления по стандартам в области рекламы (УСР), говорит, что саморегулирование практикуется профессиональной ассоциацией, в состав которой входят специалисты по вопросам рекламы и рекламные агентства и которая финансируется ими.
It also recommends that the media and advertising agencies be specifically targeted and encouraged to project an image of women as equal partners in all spheres of life and that concerted efforts be made to change the perception of women as sex objects and primarily responsible for child-rearing. Он также рекомендует обращать особое внимание на деятельность средств массовой информации и рекламных агентств и поощрять их к изображению женщин в качестве равных партнеров во всех сферах жизни, а также проводить согласованные мероприятия для изменения восприятия женщин в качестве объектов сексуального желания и лиц, отвечающих прежде всего за воспитание детей.
Do you do your own web banner advertising, search engine marketing (SEM), social media marketing or email advertising agency? Вы владелец своей собственной баннерной сети, агентства по поисковому продвижению сайтов, их раскрутки в социальных сетях или же предлагаете услуги электронных рассылок?
I met women running essential oils businesses, wineries and even the country's largest advertising agency. Я встречала женщин, руководящих бизнесом в нефтегазовой сфере, винодельнями, и даже самой большой в стране рекламной компанией.
There is an advertising balloon flying above the department store. Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
I work in a tourist agency. Я работаю в туристическом агентстве.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
Where's the nearest travel agency? Где поблизости туристическое бюро?
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
that no other agency may be active in our marketing territory. что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области.
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
General agency to be awarded. Мы предлагаем генеральное представительство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.