Sentence examples of "advertising value" in English
Advertising adds value to a product by changing our perception, rather than the product itself.
Peклaмa добавляет ценности продукту, изменяя в большей степени наше восприятие, чем сам продукт.
If the person has a history of being interested in what you're advertising, that can increase its total value.
Если человек заинтересовался тем, что вы рекламируете, это может повысить итоговую ценность вашей рекламы.
Commercial television programs aimed at children are replete with advertising for processed foods of dubious value to human health.
В коммерческих телевизионных программах, направленных на детей, существует изобилие реклам для продуктов питания с сомнительной ценностью для здоровья.
Note: Whether you're using an advertising coupon or a credit card, the total billable value of clicks or impressions in a Facebook billable day will never exceed your daily budget.
Примечание: Независимо от того, используете вы рекламный купон или кредитную карту, общая сумма списаний за клики или показы на Facebook никогда не превысит установленный вами дневной бюджет.
OHCHR did not accept recommendation 5, stating that it was following rules set out in ST/AI/1999/7 and did not believe that advertising opportunities for consultants on the OHCHR website would add any value at this stage.
УВКПЧ не согласилось с рекомендацией 5, заявив, что оно следует правилам, установленным в административной инструкции ST/AI/1999/7, и не считает, что размещение объявлений о возможностях работы для консультантов на веб-сайте УВКПЧ сколь-либо улучшит ситуацию на данном этапе.
While you may be familiar with other online advertising platforms that don't use pacing, we feel it's the best way for you to get the maximum value from your ads.
Возможно, вы знакомы с другими платформами онлайн-рекламы, на которых задание темпа расходования бюджета не используется. По нашему мнению, однако, это хороший способ извлечь из вашей рекламы максимум пользы.
Effective advertising campaigns, appealing to unconscious urges - typically related to food, sex, and status - create cravings for products and purchases that have little real value for consumers or society.
Эффективные рекламные кампании, вызывающие бессознательные мотивы (обычно связанные с едой, сексом и положением в обществе), вызывают страстное желание приобретать товары и услуги, обладающие в действительности небольшой ценностью для потребителей и общества.
The value of each advertising coupon varies and is stated when you receive the coupon.
Стоимость рекламных купонов различна, вы узнаете ее только после получения купона.
At the same time, the value of producing the good or service to be sold has diminished in relative terms, as marketing, advertising, and deal making have become top priorities.
В условиях, когда стоимость производства товаров и услуг относительно снизилась, главными приоритетами стали маркетинг, реклама и заключение сделок.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
You only understand the value of time when it has been spent.
Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
There is an advertising balloon flying above the department store.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency.
В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.
We need to raise the budget for advertising and presentations.
Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum.
Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert