Verwendungsbeispiele von "after docking position" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Selection of object after they have been created, their immediate setting, and docking parameters are defined here; Выделение объектов после их создания, их немедленная настройка и параметры примагничивания задаются именно здесь;
Commission is charged for both operations (opening and closing transactions); it is deducted from your trading account all at once immediately after a position is opened. Комиссия взимается за обе операции (открытие и закрытие сделки) и списывается с торгового счета единовременно сразу после открытия позиции.
After a position has been opened, the comment cannot be changed; После того как позиция открыта, комментарий изменять нельзя;
Profit or loss in the deposit currency is deposited to/withdrawn from the Client's trading account immediately after a position is closed. Доходы или убытки по торговым операциям начисляются / списываются с баланса торгового счета Клиента сразу же после закрытия позиции.
The commission is deducted from the trading account all at once immediately after a position is opened. Комиссия списывается с торгового счета единовременно сразу после открытия позиции.
So the total funds on the trading account after the position is closed: 300+62 = 362 USD. Средства на торговом счету после закрытия позиции: 300+62 = 362 USD.
Below the charts, there are standard details of trading, which will also be updated after the position is closed. Ниже графиков выводятся статистические характеристики торговли: Характеристики обновляются после закрытия каждой позиции.
The charts will be displayed after the position is closed. Графики обновляются после закрытия позиции.
After the position is opened, you will be able to set: После открытия позиции Вы сможете установить:
So the total funds on the trading account after the position is closed: 100+135 = 235 USD. Средства на торговом счету после закрытия позиции: 100+135 = 235 USD.
So the total funds on the trading account after the position is closed: 1000+1787.5-5 = 2782.5 USD. Средства на торговом счету после закрытия позиции: 1000+1787.5-5 = 2782.50 USD.
So the total funds on the trading account after the position is closed: 3000+600-30 = 3570 USD Средства на торговом счету после закрытия позиции: 5000+600-30 = 5570 USD.
So the total funds on the trading account after the position is closed: 2000+900 = 2900 USD. Средства на торговом счету после закрытия позиции: 2000+900 = 2900 USD.
Reward is not credited if it is less than 0.01 of the Introducing Broker's trading account's unit of currency or if the signed-up client's account has a negative balance after the position is closed. Начисление вознаграждения не производится, если его размер меньше 0.01 единицы валюты торгового счета представляющего брокера или, если после закрытия позиции на счете привлеченного клиента образуется отрицательный баланс.
Also keep in mind that with market execution, placing a Take Profit order is only possible after opening a position. Также необходимо учитывать, что при рыночном исполнении выставление Take Profit возможно только после открытия позиции.
Should the move fail and the stock not rally significantly, the maximum loss potential is $470, which would occur if the price stalled at expiration (the third Friday of October, or Oct. 21), 60 days after entering this position, and settled at 75 (the long call option strikes). Если же движения не получится и акция не будет сильно расти, максимальный потенциал потери $470, он случится если цена застрянет на уровне 75 до экспирации (60 дней после открытия позиции).
And very recently, retired General Mauro Enrique Tello Quinones, one of the most decorated officers in the Mexican army, was abducted, tortured, and killed less than a week after assuming a new position as anti-drug chief in the resort city of Cancun. И совсем недавно вышедший в отставку генерал Мауро Энрике Телло Куинонес, самый отмеченный офицер мексиканской армии, был похищен, подвергнут пыткам и убит - меньше чем через неделю после того, как он занял пост руководителя отдела по борьбе с наркотиками в курортном городе Канкун.
Downside protection from the sold call offers only 6% of cushion, after which the stock position can experience un-hedged losses from further declines. Защита от падения рынка от продажи колла создает только 6% подушки, после которой позиция по акции подвергнется не захеджированному риску от дальнейшего падения.
You went chasing after this guy out of position. Вы погнались за парнем из оцепления.
But governments are like people: after a long time in one position, they run out of ideas. Но правительства похожи на людей: после длительного пребывания на одном месте у них иссякают идеи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!