Ejemplos de uso de "alkalic igneous intrusion" en inglés con traducción al ruso

<>
Igneous hematite, I should imagine. Огненный гематит, надо полагать.
"This incident was widely anticipated and followed intrusion activity which was consistent with APT28," said Hultquist. «Многие предсказывали подобный инцидент, и ему предшествовала такая хакерская активность, которая характерна для APT28», — сказал Халтквист.
Created when superheated, highly pressurized igneous rock is propelled from a volcano. Созданный, когда разогретый горящий камень под высоким давлением вылетает из вулкана.
Some governments and individuals are likely to resist these suggestions, believing that such intervention constitutes an unwarranted intrusion into Iran's sovereignty. Некоторые правительства и отдельные лица, вероятно, будут сопротивляться этим предложениям, полагая, что такое вмешательство составляет недозволенное вторжение в суверенитет Ирана.
What's the difference between igneous and sedimentary? В чём разница между вулканическими и осадочными породами?
The Bush administration's reaction was uncharacteristically blunt, with its call for "Beijing to reconsider the passage of the law"" - a rather directly worded intrusion into what China considers to be an internal matter. Реакция администрации Буша была нехарактерно резкой с призывом в адрес Пекина "пересмотреть принятие закона", что является достаточно прямым вмешательством в то, что Китай считает своим внутренним делом
Speaking of volcanoes, man, are they a violent igneous rock formation! Если говорить о вулканах, что за яростное огненное каменное образование!
The most common type of intrusion is an attempt to hack into e-mail accounts. Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета.
What he believed to be igneous was, in fact, sedimentary. То, что как он думал, имело вулканическое происхождение, на самом деле, имело осадочное.
Turkey, whose 2008 treaty with the Gulf Cooperation Council made it a strategic partner of the region's monarchies, was unequivocally assertive during the Bahrain crisis in warning Iran to cease its subversive intrusion into the region's affairs. Турция, чье соглашение 2008 года с Советом по сотрудничеству арабских государств Персидского залива сделало ее стратегическим партнером монархий этого региона, недвусмысленно заявила об этом во время бахрейнского кризиса, когда от Ирана потребовали прекратить его подрывное вмешательство в дела региона.
Cyber intrusion in peacetime allows the prowler to read the content and understand the relative importance of different computer networks so that it knows what to disable in a conflict situation. Кибервторжение в мирное время позволяет чистильщикам читать содержание и понимать относительную важность различных компьютерных сетей, чтобы знать, какие из них выводить из строя в конфликтной ситуации.
Rather, it comes from the way in which the know-how that China has gained in fashioning domestic cyber oversight is proving invaluable to it in its efforts to engage in cyber intrusion across its frontiers. Скорее, угроза исходит от того, как ноу-хау, которое Китай приобрел в формировании внутреннего киберконтроля, оказывается бесценным для него в его попытках киберпроникновения через свои границы.
By contrast, a higher growth rate would require fewer golf breaks for salarymen and significant immigration in a nation that is unaccustomed to foreign intrusion and different cultural habits. И наоборот, высокий уровень роста потребует от служащих уменьшения количества перерывов для игры в гольф и послужит причиной значительной иммиграции в страну, которая не приспособлена к иностранному проникновению и чужим культурным традициям.
extended the security services' intrusion into Americans' privacy; расширил вторжение служб безопасности в частную жизнь американцев;
Hirschman would be aghast at the extent of intrusion into domestic policymaking that the World Trade Organization or the International Monetary Fund engage in nowadays. Хиршман пришел бы в ужас от степени сегодняшнего вмешательства во внутреннюю политику со стороны Всемирной Торговой Организации или Международного Валютного Фонда.
Forgive the intrusion, Mr. President but as you can see, Starfleet has every right to be concerned. Простите, что вмешиваюсь, господин президент, но, как вы могли заметить, Звёздный Флот имеет полное право беспокоиться.
Excuse the intrusion, Inquisitor. Простите за беспокойство, Инквизитор.
I only wrote code that allowed the intrusion, not the code to set a fire. Я только написал код для вторжения, но не код, устраивающий пожар.
Flight, would you consider it an intrusion if I spoke with him myself? Флайт, ты не будешь считать это вмешательством если я поговорю с ним?
Excuse the intrusion, but we're having some difficulty drawing up our contract. Советник Трой, извините, что помешал, но у нас появились некоторые трудности с заключением договора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.